Читаем Жемчужина короны полностью

— Это не ваше дело.

— Чем он занимается?

— Спросите у него.

— Отвечай, женщина, слышишь! — в свою очередь прикрикнул на Касси сержант.

С тех пор как ее привезли сюда, Дюк, не переставая, допрашивал ее о Попито. Он пытался вырвать у нее хотя бы слово о прежней работе Попито у китайца Янки. Слезы сразу же высохли на глазах у Касси. Она прекрасно понимала, какая опасность грозит любимому человеку, и наотрез отказалась отвечать. Ударом по лицу Дюк сбил ее с ног. И Касси, которая однажды сказала Попито, что создана для мира, а не для войны, словно окаменела и стала немой. Дюк смутно сознавал, что с каждым ударом он ковал кусок стали, ковал острый меч.

Вполголоса, со смущенным видом молодой полицейский спросил у Джо его имя, фамилию и адрес. Фамилию он исправлял в протоколе дважды, настолько его внимание было поглощено тем, что происходило рядом... А Джо уже понял, что слова, которые заносятся сейчас в протокол, не помогут Касси, равно как не помешают Дюку чинить свою расправу. Почему это было так, Джо не знал, но он чувствовал, что Касси, да и сам сержант полиции были беспомощны в огромных черных лапах этого грязного чудовища.

Сержант низким недовольным голосом зачитал показания Джо.

— Вам известно, что во время облавы, о которой говорила эта женщина, один полицейский был убит, а другой серьезно ранен?

— Мне? — воскликнул Джо, снова вытирая под мышками. — А какое это имеет отношение ко мне или к ней?

— Эту женщину доставили сюда по очень серьезному обвинению, — сказал сержант. — Арестованная Уолкотт!.. Подождите, Дюк. Уолкотт, где вы были в тот вечер, когда проводился полицейский рейд?

— Нигде.

— Но вас видели с человеком по имени Луна. Капрал Дюк видел вас в Лавентиле. Не лги, женщина! Отвечай!

— В следующий раз, когда я куда-нибудь пойду, я обязательно дам вам знать.

Дюк сжал ее руку у запястья.

— Бей, бей! — отчаянно выкрикнула она. — Я буду кричать так, что развалится весь ваш проклятый участок.

— Будешь орать — попадешь в карцер и тебя как следует отлупят, — тихим голосом пригрозил ей Дюк. — Где работает Луна сегодня вечером? Ведь он работает по вечерам, не так ли? А? Отвечай!

Он начал крутить ей руки. Она кривилась от боли, но молчала. Вдруг она быстро наклонилась вперед и укусила его. И снова он наотмашь ударил ее по лицу. Она покачнулась, слизнула кровь с губ и плюнула сыщику в лицо. Он подступил к ней, выбросил руку вперед. Дыхание с хрипом вырвалось из груди Касси, но она даже не застонала.

— Осторожнее, капрал Дюк! — громко крикнул сержант, стукнув кулаком по столу. — Хорошо, Элиас, вы можете идти.

— Я могу идти? — с гневным удивлением воскликнул Джо. — Но что это, суд? Суд при закрытых дверях? Послушайте!..

— Молчать, слышите, молчать! — угрожающе промолвил сержант, поднимаясь и застегивая пояс. Или я прикажу арестовать вас за неповиновение. Дежурный, выведите этого человека за дверь!

Джо резко отстранил полицейского и вышел.

— Он ударил ее... она вся в крови! — очутившись на улице, сказал он Попито, кипя от возмущения. Джо пристально посмотрел на Попито. Он подозревал, что венесуэлец живет с Касси.

— И ты хочешь оставить все так, как есть? Я сообщу об этом куда следует.

Но Попито попросил его ничего не предпринимать.

— Джо, у меня есть на это причины.

Джо был заинтригован. Он с неохотой пообещал Попито не давать делу ход.

— Ну, какие там у тебя причины? — не удержался он, когда они отошли от участка.

— Не стоит о них говорить, — нервно ответил Попито.

Вернувшись домой, он шагал по комнате, куря папиросу за папиросой, пока не вернулась Касси.

В ту ночь она потеряла ребенка. Попито вызвал врача и продержал Касси в постели целую неделю. Пожалуй, ни одна женщина не могла бы с большей заботой ухаживать за Касси, чем это делал Попито.

Глава XXXI

Вначале Андре был очень доволен своей новой работой. Фирма «Ганц» являлась филиалом крупной американской компании того же названия. Специальностью фирмы было производство пива и дрожжей. Филиал в Тринидаде был создан всего три года назад. В настоящее время товар поступал из Нью-Йорка, но фирма уже начала строить собственный завод в Порт-оф-Спейне; в скором времени он будет снабжать пивом всю Вест-Индию. Андре был уверен, что при его способностях он очень скоро сможет показать себя с наилучшей стороны и займет хорошее положение в этой молодой и процветающей фирме, где его непосредственным начальником по службе был его приятель Арнольд Уокер.

Но его постигло жестокое разочарование. Проработав шесть недель, он понял, что Баркера, американского управляющего тринидадским филиалом фирмы «Ганц», интересует только одно: что думает о нем региональный управляющий, постоянная резиденция которого находилась на Ямайке, и удастся ли уговорить его замолвить словечко перед Нью-Йорком об увеличении ассигнований тринидадскому филиалу на будущий год.

А Уокер также был озабочен одним: как бы выслужиться перед Баркером и упрочить свое положение в фирме, на какие бы унижения ему ни пришлось для этого пойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези