Читаем Жертва полностью

– Библиотека так огромна. На поиски могут уйти месяцы! – чародейка стукнула своим кукольным кулачком по подлокотнику резного стула. – А гарантий успеха нет.

– Я с величайшим удовольствием готов помочь Вам в этом. У студентов сейчас практика. Есть свободное время. Позвольте мне дать их вам в помощь? – улыбнулся Басси. Он часто улыбался. Его улыбка была приятна и безупречна. Гидеон заметил, что все зубы у старика на месте. Ровные и красивые, как у мальчишки.

– Это было бы замечательно!– кивнула Фелисса.– Я буду Вам очень признательна!

– Хорошо! Я распоряжусь сегодня же! – заверил её Басси.

– Благодарю, – чародейка опустила глаза, словно раздумывая, продолжать ли разговор.

– Вы хотели еще о чем-то спросить? – догадался ректор. Фелисса глубоко вздохнула и задала вопрос, которого так ждал Гидеон.

– Вам известно что-нибудь о существах магической природы?

– Я не совсем понимаю, – удивился Великий Магистр, – о каких существах?

– Я много читала о существах, сотворённых силой. На практических занятиях в Академии мы даже делали големов, но… Скажите, вы когда-нибудь слышали или имели дело с живыми существами, созданными Силой… Я имею в виду животных, сотворённых Силой Стихий. Настоящих животных, живущих самостоятельной жизнью, не големов?

– Это… Очень сложный и обширный вопрос. Возможно, мы могли бы обсудить его за ужином? – предложил Басси, все с той же добродушной улыбкой.

– К сожалению, сегодня вечером я занята, – отказалась от предложения Фелисса. – Но мне очень хотелось узнать в общих чертах, что вам известно о подобных существах? Не считая старых гримуаров… Вы когда-нибудь сталкивались с таким в реальной жизни?

– Животное, сотворенное чародеем? Лишь силой Стихий?

– Именно! Животное, от которого просто разит магией. Которое высасывает жизненные силы из всего вокруг, – Фелисса впилась в наставника сапфировыми глазами.

– Честно говоря… Когда-то, очень давно, мы ставили весьма интересные эксперименты… Но то, что вы описываете… Вы говорите так, словно видели это своими глазами, – озадаченно ответил старик.

– Я не уверена… – ответила Фелисса. – Что ж, ладно, не хочу больше отнимать у Вас время, дорогой господин Басси. Я была очень рада Вас видеть. Жаль, что так редко удается бывать в Академии.

– Да… Мы рабы своих дел… – согласился с ней Этторе, разведя руками. – Мне тоже было очень приятно повидаться с вами милая Фелисса.

Все трое поднялись со своих мест.

– Завтра я зайду к Вам, чтобы начать поиски в библиотеке, – пообещала чародейка.

– Я буду ждать, – улыбнулся ей старый маг, и повернувшись протянул руку Гидеону. – Был рад познакомиться с вами, Гидеон Арка.

– Господин Басси, – агент пожал узкую и на удивление крепкую ладонь старика.

<p>22</p>

– Мне показалось, или этот старикан что-то скрывает? – спросил Гидеон, как только они с чародейкой покинули здание Академии.

– Я бы посоветовала говорить о нём более уважительно! – одернула его Фелисса. – У чародеев свои секреты…

– Даже друг от друга? – допытывался агент.

– Особенно друг от друга! Это же главное преимущество – знать то, что другим неизвестно!

– Но… Все же есть основы, которым учат всех, верно?

– Конечно, но даже после многих лет практики я продолжаю учиться и постоянно совершенствуюсь в своей стихии.

– В воздухе? Ты пользуешься воздухом?

– Да, вы невероятно наблюдательны, господин шпион! Дедукция, достойная восхищения!– съязвила Фелисса.– Кстати, давно ли это мы перешли на «ты»?

– С тех пор, как ты лишила меня возможности выпить превосходного эля в компании одного из самых влиятельных людей королевства! – нахмурившись, ответил Гидеон.

– Вот как? Неужели это так сильно уронило меня в твоих глазах? – рассмеялась чародейка.

– Можно остаться на «вы», но мне больше нравится по-простому. Ну что?

– Ладно, – согласилась женщина и, улыбнувшись, добавила, – если позволишь, я готова загладить свою вину!

– Чем же?

– Я приглашаю тебя на ужин.

– Ого! – от неожиданности Гидеон не сразу нашелся с ответом. Слегка смутившись, он провел пятерней по спутанным черным волосам.

– Только не льстите себе, господин шпион. Вы мне вовсе не нравитесь, – строгим тоном отрезвила его Фелисса. Но, несмотря на это заявление, Гидеон был уверен, что без его знаменитого обаяния и шарма здесь не обошлось.

<p>23</p>

– Очень вкусно! Браво, Галафира! Вы – волшебница, клянусь. – Гидеон отсалютовал убиравшей со стола служанке своим бокалом. Девушка смущенно улыбнулась.

– Что-что, а готовить моя милая Галафира умеет… – подтвердила Фелисса, тоже подняв свой бокал за здоровье девушки.

– Может, все-таки объяснишь мне… – произнес юноша, когда служанка удалилась.

– Что?

– Почему ты не рассказала своему Великому Магистру о том, что случилось в канализации?

– Ну, я… хотела узнать, что он скажет, не отвлекаясь на эту историю. Он скрыл свои мысли, когда я задала вопрос… И это было немного странно. Хотя, человек его положения имеет право на секреты больше чем кто-либо, – призналась чародейка.

– Думаешь, он может иметь какое-то отношение к этим тварям?

– Нет, конечно! – воскликнула Фелисса. – Что за чудесная чушь!? Этторе Басси – самый порядочный человек во всей Тероне.

Перейти на страницу:

Похожие книги