Читаем Жестокая красота полностью

Мы помчались к сторожке. Входная дверь была открыта, а на пороге лежало нечто большое и пушистое. Дэниел и Гэбриел, не останавливаясь, перепрыгнули через преграду и вбежали в дом. Я пригляделась и заметила лужу крови, а в ней – обрывок синей ткани и стальной обломок. Наконец-то я догадалась, что передо мной – волк, гвардеец Сирхана. И он – мертв.

Я последовала за Дэниелом и едва не наступила на второго погибшего вервольфа.

– Нет! – раздался вопль Гэбриела.

Я повернулась к кровати, которая занимала почти всю комнату. На ней распростерлось обтянутое сухой серой кожей тело. Из опавшей груди торчало копье.

– Они убили Сирхана? – произнес Слэйд.

– Нет, – заявил Дэниел, склоняясь над телом и прижимая пальцы к морщинистой шее Сирхана. – Пульс есть. Одно из сердец бьется. Он еще жив.

– Что? – Гэбриел тряхнул своего друга за запястье. – Он с нами! Но это ненадолго.

– Надо унести его отсюда! – приказала я.

Не могла же я допустить, чтобы церемония вызова состоялась на территории церкви. Короли Тени и так достаточно осквернили ее.

– Ключи от «Короллы», – замешкался Слэйд. – Я оставил их в зале собраний.

– Возьми эти! – Дэниел взял со столика связку и бросил ее Слэйду.

– Ты хочешь, чтобы я сел за руль «Астон Мартина»? – изумленно и одновременно восторженно спросил тот.

– Да. Увези нас отсюда как можно дальше, – сказала я.

Дэниел аккуратно сломал древко копья, и теперь из груди Сирхана торчал лишь короткий обломок. Затем он завернул Сирхана в одеяло, поднял его, и мы побежали к лимузину, припаркованному на заднем дворе. Слэйд отпер центральный замок, я открыла дверцу, а Дэниел и Гэбриел бережно уложили Сирхана на сиденье.

– Держись, брат, – прошептал Гэбриел.

А я уже устроилась рядом с водителем.

– Давай! – скомандовал Дэниел. – Гони во весь опор!

И он указал в направлении главной улицы.

Слэйд нажал на газ. Машина рванула с места. Мы выехали со стоянки на дорогу и понеслись к окраинам Роуз-Крест. Слэйд мчался по центру проезжей части, четко по двойной сплошной, и я порадовалась тому, что сейчас ночь.

Мимо нас промелькнул щит с надписью «Роуз-Крест желает вам доброго пути. Ждем вас снова», и вдруг Гэбриел воскликнул:

– Времени нет! Мы теряем его.

– Ты хочешь, чтобы я остановился? – заорал Слэйд.

– Нет! – подала голос я.

Недопустимо, чтобы Сирхан умер посреди шоссе. Мы действительно не сможем проводить здесь церемонию вызова! Нам требуется уединенное место. Такое, куда редко заходят местные.

Я вгляделась в приближающийся перекресток.

– Поворачивай направо!

Слэйд выкрутил руль, и мы оказались на старой проселочной дороге, по которой мы с Дэниелом ехали только вчера.

– Атас! – ликовал Слэйд. – Вы почувствовали мощь «Астон»? Я бы убил за то, чтобы погонять на этой тачке.

Я недовольно покосилась на него.

– Прибавь газу, еще чуть-чуть! – сказал Дэниел.

Я увидела за деревьями очертания амбара «Фрайтмар Фармз».

– Налево!

Слэйд послушался, сбив при этом бампером столбик с табличкой «Продается», стоявший на углу.

– Какой позор! – расстроился он.

– Тебе предстоит кое-что похуже. Прямо!

– Но впереди – забор! – и он указал на закрытые ворота, охраняемые парой чучел.

– Не сворачивай! – заявила я. – Осторожно! – крикнула я остальным пассажирам.

Гэбриел и Дэниел прикрыли собой Сирхана, а я уперлась руками в приборную панель. Слэйд страдальчески нахмурился и нажал на газ. Нос лимузина врезался в металлические ворота. От удара створки распахнулись, а одно из чучел взлетело в воздух и с глухим стуком шлепнулось на крышу машины. Его безглазое лицо на мгновение появилось в стеклянном люке, прежде чем ветер сдул уродливое создание на землю.

– Э-ге-ге! – завопил Слэйд, и мы влетели в пирамиду, сложенную из тюков сена.

Их тотчас разбросало в разные стороны, а мы выехали на гумно. Я велела Слэйду остановиться.

Он резко затормозил.

– Сумасшедшая! – возмутился Слэйд.

– Умница! – похвалил меня Дэниел, открывая дверцу.

– Сирхан умирает! – простонал Гэбриел.

Вдвоем они вытащили тело вожака из салона. Если раньше я считала, что древний альфа выглядит старым, то его нынешний вид вызывал ужас. Это был не человек, а настоящий скелет.

Сирхана опустили на сено. Гэбриел, сев рядом, положил его голову к себе на колени.

– Сирхан, – прошептал он. Из его глаз текли слезы и скатывались на рыжую бороду. – Я с тобой, и я выполню свою обещание. Я исцелю тебя, прежде чем ты покинешь этот мир.

– А разве он не должен быть в облике волка? – поинтересовалась я.

– Нет, – ответил Гэбриел. – Уже нет разделения между двумя формами.

– Сейчас или никогда! – провозгласил Дэниел.

С громким воплем Гэбриел ударил рукой по обломку копья, торчавшего из груди вожака. Из раны вервольфа хлынула кровь, заливая седоватую шерсть. Сирхан судорожно задрожал, из его рта вырвался последний свистящий вздох, и его голова запрокинулась. Он умер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы