Читаем Жестокият месец полностью

– Вярно е. Всички правят такъв извод за нас двамата. – Габри потупа Оливие по коляното. – Но ние не се сърдим.

– Мадлен Фавро била ли е някога пълна?

Въпросът на Гамаш беше толкова неочакван, че всички се втренчиха в него с празен поглед, сякаш внезапно бе проговорил на руски.

– Дебела ли имате предвид? – попита Габри. – Не мисля.

Другите също поклатиха глава.

– Само че живее тук отскоро – уточни Питър. – Колко? От пет години?

– Приблизително – потвърди Клара. – Но веднага се вписа в общността. Стана член на женското дружество към англиканската църква заедно с Хейзъл...

– Merde32! – възкликна Габри. – Това лято тя трябваше да стане председател. Какво ще правя сега? – Почувства се прецакан, макар и не чак колкото самата Мадлен.

– Pauvre Gabri33 – обади се Оливие. – Каква трагедия.

– Опитай се ти да ръководиш женското дружество! Като стана дума за убийство – обърна се Габри към Гамаш, – може би Хейзъл го е направила. Какво ще кажете?

– Не, не мисля – сопна се Оливие. – И недей да я питаш точно сега, моля те.

– Възможно ли е в къщата да е имало и друг? – попита Гамаш. – Повечето сте чули шум.

Клара, Мирна и Габри замълчаха – опитваха се да си спомнят зловещите шумове.

– Какво мислите вие, Клара?

Какво мислеше ли? Че дяволът е убил Мадлен? Че злото обитава онази къща, може би изпратено там от тях самите? Може би медиумката беше права и всяка злонамерена мисъл, която са имали някога, е била прогонена от идиличното им селце и погълната от онова чудовище. А то бе ненаситно. Навярно лошите мисли водеха до пристрастяване. Вкусиш ли веднъж от тях, искаш още и още.

Дали обаче всички се бяха освободили от злите си помисли? Дали някой не ги е задържал и трупал? Може би ги е поглъщал и се е тъпчел с тях, докато накрая се е изпълнил с омраза и се е превърнал в ходещо, дишащо подобие на къщата на хълма. Дали между тях се разхождаше човешки вариант на онова зловещо място?

„Какво мисля?“ – запита се отново. Нямаше отговор.

След малко Гамаш стана и попита:

– Къде мога да намеря мадам Шове?  – Бръкна в джоба си, за да плати сандвичите и напитките.

– Отседнала е в пансиона – отговори Оливие. – Да я повикам ли?

– Не, ние ще отидем при нея. Благодаря.

– Аз не отидох на сеанса – прошепна Оливие, докато връщаше рестото на инспектора иззад дългия дървен бар. – Защото ме беше страх.

– Напълно ви разбирам. В онази къща има нещо.

– И в онази жена.

– Мадлен Фавро ли? – неволно зашепна Гамаш.

– Не. Жана Шове. Знаете ли какво каза на Габри още щом пристигна?

– Какво?

– Тук няма секс за теб.

– Сигурен ли сте? Изглежда странно един медиум да се интересува от такива неща. Това не е...

– Разбира се, че не е истина! Дори... няма значение.

Гамаш тръгна към вратата, но преди да излезе, Оливие прошепна предупредително:

– Тази жена е вещица.

* * *

Тримата полицаи тръгнаха по улицата, която заобикаляше селския площад.

– Нещо не разбирам – призна Лемио. Подтичваше леко, за да не изостава от Гамаш. – Убийство ли е?

– Аз също не разбирам, младежо – каза главният инспектор, след което спря и го погледна. – А ти какво правиш тук? Не съм те викал.

Лемио малко се стъписа от въпроса. Беше очаквал Гамаш да се зарадва, дори да му благодари. Вместо това го гледаше изпитателно.

– Дошъл е да види родителите си за Великден и някакъв приятел от местната полиция му казал за случая – отговори Бовоар.

– Дойдох по своя инициатива. Зле ли постъпих?

– Не, не си направил нищо лошо. Просто искам да водя разследването възможно най-дискретно, докато се убедим, че става дума за убийство – отговори Гамаш.

Усмихна се. Искаше хората му да са инициативни, макар и не чак толкова напористи като този младеж. Скоро ентусиазмът на момчето щеше да охладнее и Гамаш не беше сигурен, че така ще е по-добре.

– Значи все още не сме сигурни, така ли? – попита Лемио и се забърза да догони началника си, който продължи към голямата тухлена сграда на ъгъла.

– Не искам тази информация да се разчува, но жертвата е имала ефедрин в кръвта – обясни главният инспектор. – Знаеш ли за това вещество?

Лемио поклати глава.

– Странно. Обичаш да спортуваш, n’est-ce pas34?

Младият полицай кимна. Едно от нещата, благодарение на които се сприятели с Бовоар, бе тъкмо спортът. И двамата подкрепяха „Монреал Канейдиънс“35.

– Чувал ли си за Тери Харис?

– Състезателят по американски футбол?

– А за Шеймъс Ригън?

– Бейзболистът? Играеше в „Лайънс“. И двамата умряха. Четох го в „Ало спорт“.

– Вземали са ефедрин. Използва се в хапчетата за отслабване.

– А, да. Харис припаднал по време на тренировка, а Ригън – на мач. Гледах по телевизията. Беше горещо и всички мислеха, че е получил сърдечен удар. Не е ли така?

– Треньорите им казали да свалят килограми. Затова и двамата започнали да пият хапчета за отслабване.

– Това беше преди две-три години – намеси се Бовоар. – Сега ефедринът е забранен.

– И аз така знам, но може и да греша. Ще провериш ли със сигурност? – обърна се към Лемио главният инспектор.

– Разбира се.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы