Признание автора, что к решению издать историю своей жизни на русском языке его привели "настояние и почти самое принуждение некоторых особ, бывших в прошедшем персидском походе", говорит о том, что за вторую часть воспоминаний он принял на себя как бы особую ответственность: круг заинтересованных читателей-заказчиков определился с самого начала, а о делах Персидского похода эти читатели знали не меньше (а может быть и больше), чем сам Араратский. Такое положение обязывало автора к сознанию того, что интерес представляют не только его автобиография, но и те события, к которым он имел отношение.
Сведения о Кавказе к концу 10-х гг. XIX в. уже складывались в научные представления об истории и быте народов Закавказья и Дагестана, и именно в годы, когда Араратский мог писать свою книгу, этнография Кавказа оформлялась как самостоятельная область исторической науки. Араратский опубликовал свои мемуары, по-видимому, сразу же по их окончании, а "Новейшие географические и исторические известия о Кавказе" С. М. Броневского, работа, сохраняющая свое научное значение до наших дней, была напечатана лишь в 1823 г. По определению советских ученых, труд С. М. Броневского — первое обширное описание народов Кавказа,[163]
в котором впервые поставлен вопрос о характере их общественного строя.[164]С. М. Броневский писал свою книгу в 1810 г., т. е. в тот же период, когда Араратский, вероятно, работал над своими мемуарами. Они могли знать друг друга еще со времен Персидского похода, участником которого был С. М. Броневский, и не он ли уговаривал Араратского издать свои воспоминания? Пока это может быть только предположением, никаких подтверждений мы не имеем.
В связи с тем что к концу 90-х гг. XVIII в. Кавказ и Закавказье привлекали самое пристальное внимание русского правительства, в период Персидского похода Генеральный штаб поручил ряду офицеров сбор материалов картографического и этнографического характера.
В силу обстоятельств Араратский оказался соучастником похода. Это создало ему возможность ближайших интересных наблюдений. Араратский находился в услужении у офицера, имя которого он скрыл под инициалом С. Как установил М. О. Косвен, это был Аверьян Григорьевич Серебров-Жулфинский, по заданию командования собиравший сведения о Дагестане наряду с другими офицерами, среди них Д. И. Тихоновым, Ф. Ф. Симоновичем, И. Т. Дренякиным, П. Г. Бутковым. "Историко-этнографическое описание Дагестана", составленное А. Г. Серебровым, опубликовано в издании "История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.", остальные материалы Сереброва хранятся в архивах. Наиболее подробно, как личность и автор, Серебров изучен М. О. Косвеном, который собрал о нем весьма важные сведения.[165]
Но Серебров известен и другим советским исследователям, использовавшим его материалы, в частности о торговле на Кавказе и в Закавказье.[166] Ценность опубликованной работы Сереброва несомненна, но тщательное изучение архивных материалов, как убедительно доказывает М. О. Косвен, обнаружило, что Серебров приписывал своему авторству и чужие труды — Тихонова, Дренякина и Симоновича. Это дополняет отрицательную характеристику личности Сереброва в мемуарах Араратского.Араратский наблюдал поход в роли слуги, находясь в среде официальных наблюдателей, топографов и геодезистов. Он не упоминает о занятиях своего хозяина, но он безусловно о них знал, одновременно ведя и свои записи. Судя по опубликованному описанию Сереброва, Араратский и Серебров часто писали об одних и тех же фактах. Сравнение описаний Араратского с материалами Сереброва отнюдь не исключает ценности рассказов Араратского по живости характеристик и яркости изложения, хотя фактическая сторона Серебровым представлена значительно полнее. Кажется очень вероятным, что глядя на хозяина, Араратский научился многому. Он не мог не знать, что тот, оперативный офицер, находящийся в тесном контакте с командующим армией В. А. Зубовым, что-то измеряет, чертит, пишет. Это могло вызывать и в Араратском желание писать. Он сам упоминает о том, что во время похода писал.
Таким образом, если собственно этнографические сведения в книге Араратского относятся к армянской и до некоторой степени к грузинской действительности, то некоторые описания исторического характера периода Персидского похода как по происхождению, так и по содержанию находятся в прямой связи с документальной литературой того же периода, входящей в фонд ранней русской этнографии. Факт еще никем не отмеченный.
Книга Араратского интересует нас более всего как исторический источник. Естественно, что прежде всего возникает вопрос о достоверности описания фактов и их освещения. В усмотренной неточности или в вымысле, относящимся к современным автору событиям, можно найти повторение народной молвы, в описании фактов отдаленных времен — установить фольклорное происхождение деталей и т. д. Что же касается их освещения, то в тексте можно встретиться и с тенденциозностью автора, и с его неосведомленностью.