Читаем Жизнь с нуля или другая дорога полностью

Вторая встреча произошла при более серьезных обстоятельствах. Была ограблена резиденция короля –Версаль. К тому времени правда это был уже музей. Чем и воспользовались злоумышленники –под видом посетителей проникли на территорию и затерялись там.Потом ночью вышли с укрытия и украли несколько ценных картин и некоторые ювелирные украшения, а потом с утра вышли з первой группой.Обнаружили факт кражи чисто случайно –уборщица стирая пыль умудрилась унюхать свежую краску на полотне с прошлого века. Дело могло бы стать громким если бы не одно, но –з дворцов скандалы предпочитают не выносить. Тогда и пресеклись пути дорожки Жавера и Мари Хез.

Она неофициально занималась этим делом и привлекла к расследованию инспектора Жавера. На месте он установил кто мог так действовать. На ум пришел только Удав заслужившей свое прозвище за хладнокровия и выдержку (однажды всю ночь просидел на дереве прям под носом у полицейских которые его искали) После того как Жавер сообщил об подозреваемом и провел облаву он чин по чину передал Удава с украденным им добром Мари Хез. После чего рецидивиста Удава никто и никогда не видел.

Вышеизложенное обстоятельство и было причиной напряженности Жавера в компании эффектной и на вид довольно приятной дамы.

-А вы обидчивой господин инспектор.Пардон господин Жавер.

-Мадмуазель Хез предлагаю прошлое оставить в прошлом, а нам заняться сегодняшними делами.

Я вас понимаю –попробовал бисквит сказала она –Интересной этот человек ваш Феб. Начинал как заурядной чин в действующей армии, но вскоре перевелся в армию лейтенантом. Через пару лет получил капитана дворцовой гвардии.

-И что же здесь удивительного? –не удержался Жавер.

-То что капитан дворцовой гвардии это армейский полковник.

На это Жаверпромолчал не имея что сказать.

-Так вот –продолжила Мари Хез –Про него с момента вступления в должность ничего не известно. Даже в наших кругах никто не знает за что он получил полковника и как уселся в генеральское кресло

-Но как это возможно? Ведь у вас все всё про всех знают.

-Ну не преувеличивайте –снисходительно улыбнулась она-Наша служба и зовется от того «секретной"что вокруг и в нас самих одни секреты. А вариант с Фебом можно объяснить довольно просто –числится он в гвардии, а служит в другом ведомстве.

-Теперь многое понятно.Во всяком случаи –подвел черту Жавер допив кофе и явно намеревался завершить разговор. Но собеседница была иного мнения.

-Жавер, а чем вы намерены заниматься?

-А вы с какой целью интересуетесь?

-Я могу быть с вами откровенной? Просто то что я вам хочу скажу относиться к государству в целом, а не к вам лично.

-Я ценю в людях откровенность.

-Надоело быть цепным псом.А у вас пусть и породистым, но все же псом которого спускают с цепи когда кому-то это нужно.

Второй час Жавер сидел в библиотеке за стопкой с уже успевшей покрыться пылью, а кое-где и пожелтеть подшивкой газет. Информация предоставлена Мари Хез была интересной и много что объясняла. Если он действительно только числился в гвардии, а служил где-то в другом ведомстве то покушения могло быть местью за чрезмерное рвения. Так как в стране структур промышляющим таким было на перечет и все они занимались одним делом –государственной безопасностью –то версия выглядела довольно правдоподобно. И самое главное –Жаверзнал как это проверить.

Один с основных принципов в расследование преступлений –нет преступлений без следов.Даже самое тщательно сокрытое деяния оставляет след. Пусть косвенной, пусть полунамеком или слухом, но сокрыть что та бесследно не возможна.Особенно в высших кругах (подтверждения этому история с воровством картин с Версаля –в интересах следствия музей пришлось закрыть для посещения, а в обществе объявили что обвалилась одна с стен что породило ряд слухов Но дальше их дело не зашло и про инцидент в скоры забыли)А кто иной как Французской славился своим умениям найти такие детали и не сказавши ничего рассказать все. Вот Жавер и занимался тем что искал следи в печати.

А тот кто ищет тот всегда найдет.

К исходу второго часу Жавер натолкнулся на заметку в одной с газет:

«Министр финансов подал в отставку

Господин Д после продолжительной болезни принял решения сложить с себя полномочия министра в связи с не возможностью дальнейшей работы на благо Франции. К месту дальнейшего проживание его сопроводит рота гвардии во главе с командиром капитаном Фебом де Шатопером.»

С какой стати гвардия –личная охрана короля –выполняла функции извозчиков? –задавал сам себе вопрос Жавер и немного подумал поправил-Или конвоиров.

Цирковое представления было следующим местом куда направился Жавер.До начала оставалось еще час и эго это устраивала. Опросил всех Все как один повторяли свои слова «Не она Не могла» Тогда Жавер решил действовать хитрей.

-И так мадам рада что вы можете сказать об Эсмеральде?

-Только то что говорила.

-И добавить вам нечего?

-Абсолютно.

-А вот мне известно что вы ревновали девушку к своему мужу.

-Ничего подобного в мыслях не было.

-А зря –лукаво улыбнулся он –Ну раз нет мне еще других опрашивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука