Читаем Жизнь с нуля или другая дорога полностью

-Леонардо Вампе родился что называется на самом дне. Родителей не знал з детства. Они его подкинули одной бездетной семье.Но там он был на правах меньших чем дворовой пес поэтому вскоре сбежал. Прибился к шайке малолетних уголовников и промышляв воровством мелким и не очень.Сначала проста на улицах, рынкам, площадях, ярмарках ну, а когда подрос стал большие дела проворачивать с ограблениями складов и налаживанием сбыта. И так бы он и кончил свою жизнь или от полицейской пули во время облавы или от ножа подельников при дележе награбленного если бы Академии Художеств не пришла однажды гениальная мысль -поискать таланты в трущобах. Для этого была сделана выставка –смотр. Каждый желающий в трех дневной срок мог подать на обсуждения комиссии свою работу пятерка лучших получала грант на образования. И Леонардо зубами вцепился в свой шанс. Тем более з детства довольно не плохо рисовал.

Но время шло. Юноша за два дня толи от волнения толи по каким-то причинам не смог сделать ни то что рисунка или наброска мазков на бумаге. Музы как на зло резко замолчали. Время шло, солнце уже перевалило за полдень и Леонардо решил прогуляться по парку. И там на свою беду увидел нежную, хрупкую девушку- гимназистку. Рука сама по себе потянулась к бумаге с красками. Девушка хотела уйти, но эму удалось уговорить остаться и попозировать. За этим делом завязался разговор, который в последствии перерос в знакомства.

-А дальше любовь-перебил директор подливая коньяку.

-З стороны Леонардо Вампе-однозначно да.На счет Шарлоты ла Кар (так звали девушку) не уверен что в принципе любит кроме себя любимой.

-Не ужели все так печально? –не мог поверить собеседник-Та й история их знакомства слишком романтична.

-Знаете про рыжих (хотя она и русая) говорят что они или очень добрые или очень злые. Последнее наш случай.Эту историю мне поведала она сама. На допросе. И я склонен им верить. Во –первых Леонардо Вампе попал в Академию художеств благодаря» Портрету гимназистки» Эти сведенья мне дали в виде справки. Портрет я сам в глаза не видел и утверждать ничего не могу –пояснил Жавер после чего продолжил рассказ-Так вот завязались отношения.Родители девушки не смотря на мягко говоря простое происхождения Вампе против не были. Еще б блестящий студент –портретист имевший рекомендации от самого директора Академии как» лучшего мастера портретов в Париже и во Франции со временем», а у ла Каров кроме фамилии и несколько весьма убыточных предприятий ничего не было. С рекомендацией от самого директора Академии художеств найти заказчика не составляло особого та и в принципе никакого труда.

Но Шарлота постоянно требовала, подарков, платьев ресторанов. На девушку уходили все (включительно со из стипендией) заработки. И вот однажды он столкнулся с тем что денег нет. Совсем нет. В неготогда былизаказы в крупные и влиятельные дома и он стал подворовывать по мелочи –то колечко то брошку умыкнет. Но во первых это были гроши во вторых рискованное дело –несоизмеримый риск с доходами. Перспектива при поимке в лучшем случае оказаться в полиции, а про худшей з замашками нашей знати мне и подумать страшно

И тогда на сцену вышел я. Дело в том что по Парижу прокатилась волна поджогов домов и высших должностных. В принципе этим должны были заниматься специальные люди с политического отдела, но один с пострадавших имел родственные (хотя и весьма отдаленные) связи с моим начальником.Словом пришлось заняться. Тогда я и приметил то что перед пожаром все пострадавшие заказывали себе портрет. Узнал подробнее об художнике, наведал несколько скупщиков. Не буду вас переутомлять чисто полицейскими терминами, а перейду к главному.Решил проследить за ним и не ошибся. Прям во время когда он выбрасывал мешок с награбленным и разжигал огонь я его и взял. Он в свою очередь взял все на себя выведя свою даму сердца с под удара

И вот он освободился и поступил на учет ко мне. Первое что я узнал –вместе ли они.Ответ был –да. Тогда я не сомневался что Леонардо выждет некоторое время и начнет снова грабить. Но к тому моменту мне уже было все равно. Я твердо решил уйти с полиции и начать жить с начала. –закончил свой рассказ Жавер задал вопрос директору-Я удовлетворил ваше любопытства господин Антуане?

-Вполне. Я давно такого не слышав.

-Ну тогда как насчет мое проблемы?

Здесь директор насупился, замялся и сказал:

-Ну разве что в счет премии.

-Ну что же –поднимаясь и ставя на стол коньяк начал он-если проблема решается за деньги то это не проблема, а расход.

И вот уже Жавер выходил с официальным отпуском на месяц.

-В счет премиальных. Как будто ты мне их собирался платить? –ни к кому не обращаясь задал вопрос сам себе он и призадумавшись сказал –Может быть и в правду заняться.

Но мысль об частном сыске была отложена на потом как не своевременна, но всплывет в нужный момент.

Версии и нюансы

Вернувшись домой Жавер уже в полную силу, не опасаясь последствий в виде лишения работы, приступил за дело. Взял лист бумаги, чернила и первое что написал было» Ревность».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука