Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Как обстоит дело с твоим планом посетить Брюссель? Пока стояла морозная погода, тянувшаяся весь февраль и большую часть марта, я не жалела, что ты не отправилась вместе со мной. Если бы я видела, что ты дрожишь, как дрожала я сама, если бы я видела, что твои руки и ноги покраснели и распухли, как мои, то я бы мучилась вдвойне. Я очень стойко могу переносить подобную погоду, она меня не беспокоит, я просто цепенею и погружаюсь в немоту, но если бы тебе пришлось провести зиму в Бельгии, ты бы заболела. Однако наступает более мягкая пора, и мне очень хочется, чтобы ты была здесь. И все же я никогда не оказывала на тебя давления и впредь не буду слишком активно тебя зазывать. Здесь тебя ждут лишения и унижения, монотонность и однообразие жизни, а самое главное – постоянное чувство одиночества среди толпы. Протестант и иностранец – одинокое существо, будь он учителем или учеником. Я говорю это не для того, чтобы пожаловаться на свою судьбу, и хотя я признаю, что в моем теперешнем положении есть определенные недостатки, в каком положении их нет? И когда, оглядываясь на прошлое, я сравниваю то, что я имею сейчас, с минувшим, например, с моим положением у миссис Х., я испытываю благодарность. Одно соображение, высказанное в твоем последнем письме, на мгновение вызвало мой гнев. Сперва я подумала, что отвечать на него будет безумием и что я лучше оставлю его без комментария. Но затем я решила дать ответ, единожды и навсегда. «Трое или четверо человек», кажется, «считают, что на континенте находится будущий époux[124] мадемуазель Бронте». Эти люди лучше осведомлены, чем я. Им не верится, что я отправилась за море просто для того, чтобы вернуться к мадам Эже в качестве учительницы. У меня должен быть более веский повод, чем уважение к моим учителям, благодарность за их доброту и пр., чтобы отказаться от зарплаты в 50 фунтов в Англии и согласиться на 16 фунтов в Бельгии. У меня должна быть, поверь, какая-то слабая надежда как-нибудь где-нибудь поймать-таки мужа. Если бы эти милостивые государи знали, в каком абсолютном одиночестве проходит моя жизнь, что я никогда ни словечком не перекидываюсь ни с одним мужчиной, кроме господина Эже, да и то редко, они, возможно, перестали бы полагать, что на мое решение повлияло столь фантастическое и необоснованное соображение. Достаточно ли я сказала для того, чтобы очистить себя от столь нелепого обвинения? Дело не в том, что выйти замуж или желать выйти замуж есть преступление, но для женщин, не обладающих ни красотой, ни богатством, сделать замужество главной целью их желаний и надежд и главным стимулом их действий – это глупость, которую я отвергаю с презрением, как и их неспособность убедить себя в том, что они непривлекательны и что им лучше молчать и думать об иной стезе, кроме брака».


Следующий отрывок взят из одного из немногих сохранившихся писем, написанных ею Эмили:

«29 мая 1843.

Я живу здесь изо дня в день как Робинзон Крузо, очень одиноко, но это неважно. В остальном ни на что существенное я пожаловаться не могу, да и это не повод для жалоб. Надеюсь, что ты хорошо себя чувствуешь. Почаще гуляй на болотах. Поцелуй за меня Тэбби. Надеюсь, она в полном порядке».


Около этого времени она также написала отцу.

«2 июня 1843.

Я была очень рада получить весточку из дома. Я начала уже приходить в уныние, не получая никаких новостей, и испытывать неопределенные страхи, что что-то стряслось. Ты ничего не говоришь о своем собственном здоровье, но я надеюсь, что ты хорошо себя чувствуешь, и Эмили тоже. Боюсь, у нее теперь будет немало тяжелой работы, раз Ханна (служанка, раньше помогавшая Тэбби) ушла. Я чрезвычайно рада слышать, что ты все еще держишь Тэбби [которой было здорово за семьдесят. – Прим. Э. Гаскелл]. Это жест величайшей щедрости по отношению к ней, и думаю, что он не останется без ответа, ведь она очень преданна и при всякой возможности будет пытаться услужить тебе в меру своих способностей. Кроме того, она составит компанию Эмили, которая без нее чувствовала бы себя очень одиноко».


Я уже приводила devoir, написанное после четырех месяцев обучения у господина Эже. Сейчас я скопирую еще одно сочинение, написанное годом позже и демонстрирующее, как мне кажется, большое продвижение за этот срок.


«31 мая 1843.

Об имени Наполеона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное