Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Голос трусов и предателей протестовал против этого приговора. «Это превышение данных победой полномочий! Избиение поверженного! Англия должна проявить снисходительность и принять своего обезоруженного врага с распростертыми объятиями». Возможно, Англии следовало прислушаться к этому совету, так как повсюду и во все времена есть слабые и робкие души, легко поддающиеся лести и боящиеся упреков. Но по воле Провидения нашелся один человек, который никогда не знал, что такое страх, который родину любил больше, чем личную славу; недосягаемый для угроз, неподвластный хвале, он предстал перед национальным советом и, высоко подняв свое спокойное чело, осмелился произнести: «Пусть замолкнут предатели! Ибо предлагать промедление с Бонапартом означает предательство. Мне не понаслышке знакомы войны, от которых до сих пор Европа кровоточит, подобно жертве под секирой палача. С Наполеоном Бонапартом надо покончить. Вы страшитесь несправедливости столь жесткого решения! Вы говорите, что мне не достает великодушия? Пусть так! Какое мне дело до того, что говорят обо мне. Я здесь не для того, чтобы получить признание как великодушный герой, но для того, чтобы вылечить, если это возможно, Европу, которая погибает, лишенная ресурсов и обескровленная, ту Европу, истинными интересами которой вы пренебрегаете, тщеславно заботясь вместо этого о своей репутации милосердных победителей. Вы слабы. Ну что ж, я приду вам на помощь. Отправьте Бонапарта на остров Св. Елены! Не колебайтесь, не ищите иного места, годится лишь это. Я говорю вам, поразмыслив за вас – он должен находиться именно там. Против Наполеона, человека и солдата, я ничего не имею: это лев, царь зверей, рядом с которым вы лишь шакалы. Но совсем другое дело – Наполеон-император, и я сотру его с лица Европы». Произнесший эти слова умел держать обещания, и это обещание он сдержал, как и прочие. Я заявляю это вновь и вновь, этот человек по гениальности не уступает Наполеону, но по силе духа, по своей прямоте, по высоте мысли и цели он человек иного калибра. Наполеон Бонапарт искал известности и славы; Артур Уэлсли[125] пренебрегал и тем и другим; в глазах Наполеона общественное мнение и популярность имели большую ценность; для Веллингтона общественное мнение было равносильно слухам, пустому звуку, мыльному пузырю, исчезающим под напором его несгибаемой воли. Наполеон заискивал перед народом; Веллингтон обращался с ним резко; один искал рукоплесканий, другой не обращал внимания ни на что, кроме вердикта своей совести, если она одобряла, этого было довольно, всякая другая похвала ему досаждала. И вот народ, который обожал Наполеона, бунтовал и раздражался из-за высокомерия Веллингтона и иногда давал ему знать о своем гневе и ненависти звериными криками. Тогда с хладнокровием римского сенатора этот современный Кориолан[126] мог одним взглядом обуздать яростный бунт, он скрещивал свои нервные руки на широкой груди, и стоя в одиночестве на своем senil, ждал, выдерживая этот народный шторм, валы которого разбивались у самых его ног. А когда толпа, стыдящаяся своего возмущения, приближалась, дабы лизать ноги своего властелина, надменный патриций презирал сегодняшние восхваления в той же мере, как и вчерашнюю ненависть, и на улицах Лондона или перед своим герцогским дворцом Эпсли он отталкивал жестом, полным холодного презрения, неуместное раболепное воодушевление народа. Эта гордость, однако, не исключала в нем редкую скромность: где только возможно он уклонялся от похвал, ускользал от панегириков; никогда он не говорил о своих подвигах и никогда не терпел, чтобы о них в его присутствии говорил кто-либо другой. Его характер равен по величию и превосходит по истинности характер любого из древних или современных героев. Слава Наполеона выросла за одну ночь, как дерево Ионы, и за день увяла; слава Веллингтона подобна дубам, осеняющим замок его предков на реке Шэннон; дуб растет медленно, ему нужно время для того, чтобы вознести к небу свои корявые ветви и переплести свои корни глубоко под землей, но затем многовековое дерево, столь же непоколебимое, как и скала у его основания, побеждает и фальш времен и натиск ветров и бурь. Англии, возможно, потребуется целый век для того, чтобы она осознала достоинство своего героя. Через столетие вся Европа узнает, до какой степени Веллингтон заслуживает признания».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное