Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Я получила твой пакет с посланиями в среду; его привезли мне Мери и Марта, которые гостят в Хауорте уже несколько дней; сегодня они уезжают. Тебя удивит дата этого письма. Как ты знаешь, я должна бы уже быть в Дьюсбери-Мур, но я оставалась там настолько, насколько было возможно, и в конце концов задерживаться дольше я и не могла и не смела. Я испытывала полный упадок сил, физических и душевных, и доктор, осмотрев меня, предписал мне ехать домой, если мне не безразлична собственная жизнь. И я отправилась домой. Эта перемена одновременно воодушевила и успокоила меня, и сейчас, мне кажется, я вполне пришла в себя.

Твой спокойный и уравновешенный ум не сможет понять чувств несчастного разбитого человека, пишущего тебе в эту минуту, для которого после недель неописуемых душевных и физических мучений вновь забрезжило некое подобие покоя. Мери определенно нездорова. У нее отрывистое дыхание, боль в груди и периодический жар. Я даже описать тебе не могу, какие муки вызывают у меня эти симптомы, напоминающие мне о двух моих сестрах, спасти которых оказалась бессильна самая передовая медицина. Марта сейчас чувствует себя очень хорошо, во время всего своего пребывания здесь она неизменно находится в хорошем расположении духа и поэтому особенно обворожительна…

Они затеяли вокруг меня такую возню, что я не в состоянии больше писать. Мери играет на фортепьяно, Марта болтает с такой скоростью, с какой только способен двигаться ее маленький язычок, а Бренуэлл стоит перед ней, наблюдая за ее оживлением, и хохочет».


За это спокойное и счастливое время, проведенное дома, Шарлотта заметно окрепла. Время от времени она ездила к двум своим близким подругам, а они в ответ посещали ее в Хауорте. Я подозреваю, что в доме одной из них она познакомилась с человеком, о котором она пишет в следующем письме; он имеет некоторое сходство с персонажем «Сент-Джон» из последнего тома «Джейн Эйр» и, как и он, священного сана [72].


«12 марта 1839.

«…Я была благосклонна к нему, потому что он приятный и дружелюбный человек. И все же я не испытывала и не могла бы испытывать того сильного влечения, которое побудило бы меня погибнуть ради него; а ведь если я когда-нибудь выйду замуж, то я буду относиться к моему мужу именно с таким обожанием. Десять против одного, что иного шанса мне не представится; но n’importe[73]. Более того, я была уверена, что он так плохо меня знает, что вряд ли отдает себе отчет, кому он пишет. Да-да! Он был бы поражен, если бы увидел меня в моем обычном состоянии, он бы подумал, что я необузданная, восторженная, романтическая особа. Я не смогла бы сидеть целый день напротив своего мужа с серьезным выражением лица. Я бы хохотала, насмехалась и сразу выбалтывала все, что придет в голову. И если бы он был умным человеком и любил меня, то его малейшее желание было бы для меня важнее всего на свете».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное