Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Итак, первое предложение руки и сердца было тихо отвергнуто и позабыто. Замужество не входило в ее жизненные планы, в отличие от достойного, основательного, добросовестного труда: однако вопрос о том, как ей лучше применить свои силы, все еще оставался открытым. На литературном поприще ее постигло разочарование; глаза подводили ее всякий раз, когда, желая выразить какую-либо идею, она рисовала миниатюрные картинки; преподавание казалось ей в то время, как, впрочем, кажется многим женщинам и в иные эпохи, единственным способом заработать на независимое существование. Но ни она, ни ее сестры не питали природной склонности к детям. Иероглифы детства были для нее неведомыми письменами, так как им никогда не доводилось проводить много времени с детьми младшего возраста. Мне кажется также, что у них не было естественного дара передавать знания, что представляет собой особый талант, не связанный со способностью их приобретать, и заключается в тактичной благосклонности, которая инстинктивно воспринимает трудности, возникающие в уме ребенка на пути к пониманию, трудности все еще очень смутные и неоформленные для того, чтобы со своей лишь наполовину развитой способностью к объяснениям он смог выразить их словами. Следовательно, обучать маленьких детей для трех сестер Бронте было далеко не «восхитительной» обязанностью. Возможно, дело пошло бы лучше со старшими девочками, уже начинающими превращаться в женщин, особенно если бы они стремились к самосовершенствованию. Но образование, полученное дочерьми деревенского священника, пока еще не подготовило их к занятиям с более продвинутыми ученицами. Их французский оставлял желать лучшего, и они не очень хорошо разбирались в музыке, я вообще сомневаюсь, что Шарлотта умела играть. Но они все вновь набрались сил, и, как бы то ни было, Шарлотта с Энн должны были снова встать у штурвала. Одной дочери необходимо было остаться дома с мистером Бронте и мисс Бренуэлл, чтобы играть роль молодого и активного члена в семье из четырех человек, для троих из которых – отца, тети и верной Тэбби – средний возраст был уже позади. Было решено, что дома останется Эмили, которая страдала и увядала больше, чем ее сестры, находясь вдали от Хауорта. Энн впервые поступала на место гувернантки.


«15 апреля 1839.

Я не могла написать тебе на той неделе, когда ты просила, потому что мы тогда были очень заняты, приготовляясь к отъезду Энн. Бедный ребенок! Она уехала от нас в прошлый понедельник, никто ее не сопровождал, ехать одной было ее собственным желанием; она думала, что лучше справится и соберет все свое мужество, если будет предоставлена сама себе. С тех пор мы получили от нее одно письмо. Она пишет, что очень довольна и что госпожа Х. чрезвычайно добра; у нее на попечении только двое старших детей, остальные проводят время в детской, к детской же и ее обитателям она не имеет никакого отношения… Надеюсь, все у нее будет в порядке. Ты удивишься, как рассудительно и умно она пишет, я боюсь лишь за ее разговорные способности. Я серьезно опасаюсь, что в один прекрасный день госпожа Х. решит, что у нее какой-нибудь врожденный дефект речи. Ну а сама я все еще «ищу места», как какая-нибудь потерявшая работу горничная. Кстати, в последнее время я обнаружила в себе талант к уборке, чистке каминов, подметанию полов, застиланию постелей и т. д., так что если больше ничего не выйдет, я могу заняться и этим, если кто-нибудь будет мне хорошо платить, а работы будет немного. Кухаркой я не стану, я ненавижу готовить. Я не буду ни няней, ни горничной при госпоже и, уж конечно, ни компаньонкой, ни швеей, ни модисткой, и не буду брать работу на дом. Я не стану никем, кроме горничной… Что касается моей поездки в Г., то я пока еще не получила приглашения, но если меня пригласят, то, хотя отказаться было бы величайшим актом самоотречения, я почти решила, что не поеду, несмотря на то, что общество Т. – одно из самых воодушевляющих удовольствий, какие мне когда-нибудь удавалось испытывать. Прощай, моя дорогая Э.

P. S. Вычеркни слово «дорогая», это вздор. Что толку в торжественных заявлениях? Мы знаем и любим друг друга уже давно, и этого вполне достаточно».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное