Как мы видим, через две недели в землю уже были брошены семена, которые дадут всходы, способные оказать существенное влияние на ее будущую жизнь.
«7 августа 1841.
Субботний вечер: я уложила детей и сейчас собираюсь сесть и ответить на твое письмо. Я опять одна в роли экономки и гувернантки, так как мистер и миссис Х. сейчас в N. По правде говоря, хотя мне и одиноко, когда их нет, все-таки это мое самое счастливое время. С детьми как-то удается управляться, прислуга очень внимательна и услужлива, а периодическое отсутствие господина и госпожи освобождает меня от обязанности всегда казаться веселой и общительной. Марта Х., кажется, скоро окажется в очень благоприятном положении, как и Мери, не удивляйся, но они с братом в ближайшее же время вернутся на континент, однако не поселятся там, а проведут месяц, отдыхая и путешествуя. Я получила длинное письмо от Мери и посылку с подарком – очень красивый черный шелковый шарф и пару элегантных лайковых перчаток, купленных в Брюсселе. Разумеется, с одной стороны, подарок меня обрадовал – обрадовал тем, что они подумали обо мне, находясь так далеко, посреди развлечений одной из самых великолепных европейских столиц, и все же я приняла этот подарок с досадой. Мне сдается, что у Мери и Марты нет лишних карманных денег и на самих себя. Жаль, что они не выбрали более дешевый способ засвидетельствовать мне свою симпатию. В письме Мери описывала некоторые из увиденных ею достопримечательностей и соборов – достопримечательности самые изысканные, соборы из самых почитаемых. Трудно определить, что нахлынуло на меня, когда я читала ее письмо: такое неистовое, жгучее стремление к самоограничению и планомерной работе; такое сильное желание обрести крылья – крылья, которые сможет дать благосостояние; такая яростная жажда увидеть, узнать, научиться; целую минуту нечто росло и ширилось внутри моего существа. Меня мучило сознание нереализованных способностей – затем внутри что-то оборвалось, и я впала в отчаяние. Дорогая моя, я вряд ли призналась бы в этом кому-либо кроме тебя, и даже тебе скорее в письме, чем vivâ voce[99]
. Эти подрывные и абсурдные чувства оказались мимолетны; я подавила их за пять минут. Надеюсь, они больше не вернутся, ведь они причинили мне такую жгучую боль. Никаких дальнейших шагов не было сделано по пути осуществления проекта, о котором я тебе писала, и в настоящее время скорее всего и не будет сделано, но мы с Эмили и Энн не перестаем думать об этом. Это наша Полярная звезда, и мы обращаем к ней взоры, когда бы нас ни посетило уныние. Подозреваю, что из-за тона моего письма ты решишь, что я несчастна. Но это совсем не так. Напротив, я осознаю, что, как у гувернантки, у меня отличное место. Однако то, что иногда мучит и преследует меня, это убеждение, что у меня нет естественных предпосылок к этому поприщу. Если бы требовалось только преподавать, то все шло бы гладко и легко; но жизнь у чужих людей, отчуждение от своей подлинной натуры, необходимость поддерживать холодный, сдержанный и бесстрастный вид – вот что мучительно… Не упоминай пока о нашем школьном проекте. Проект, еще не начавшийся, всегда под вопросом. Пиши мне чаще, дорогая моя Нелл, ты жеШ.Б.
P.S. Я хорошо себя чувствую, не воображай, что это не так. Лишь одно чувство гложет меня (я должна упомянуть об этом, хотя и решила не делать этого). Это касается Энн. Ей столько приходится переносить; гораздо больше, чем когда-либо выпадало на мою долю. Когда я мысленно обращаюсь к ней, я всегда представляю ее в виде терпеливого гонимого странника. Я знаю, какая скрытая чувствительность свойственна ее натуре, когда ее обижают. Как бы мне хотелось быть рядом, чтобы хоть немного ее утешить. Она более одинока – обладает меньшим даром заводить друзей, чем даже я. Но довольно об этом».