Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Когда они перешли на следующий уровень, господин Эже стал использовать более продвинутый метод синтетического обучения. Он зачитывал им разные описания одного и того же человека или события и просил их обращать внимание на совпадения и различия. Относительно последнего, он просил их найти причину отличия путем подробного анализа характера и положения каждого автора и того, как эти характер и положение повлияли на его представления об истине. Возьмем, к примеру, Кромвеля. Господин Эже зачитывал его описание в «Надгробной речи королевы Англии», показывая, что в данном случае его представили исключительно с религиозной точки зрения, как орудие в Божьей деснице, предназначенное для исполнения Его воли. Затем он задал им прочитать Гизо и проследить, как, с его точки зрения, Кромвель был наделен чрезвычайной свободой воли и повиновался не возвышенным принципам, а соображениям целесообразности, в то время как Карлайль относился к нему как к человеку, испытывающему сильное и искреннее желание исполнить волю Господа. Кроме того, он желал, чтобы они не забывали тот факт, что роялист и гражданин Содружества по-разному судят о великом Лорде Протекторе. Из всех этих противоречивых источников они должны были отфильтровать и собрать крупицы правды, соединив их в безупречное целое.

Такого рода задания восхищали Шарлотту. Они взывали к ее исключительным аналитическим способностям, и она очень быстро добилась успеха.

Когда сестры Бронте проявляли свои национальные чувства, эти чувства выражались у них в той же упорной привязанности, из-за которой они страдали всякий раз, когда покидали Хауорт. Протестантами до мозга костей были они и в остальном, но особенно в религии. Как бы ни была Шарлотта тронута ранее упомянутым письмом Св. Игнатия, она была в той же мере и из столь же высоких побуждений предана некоторым миссионерам англиканской церкви, посланным трудиться и погибать на зараженных берегах Африки, поэтому в качестве «подражания» она написала «Письмо миссионера, Сиерра Леоне, Африка».

Отчасти ее чувства отразились и в следующем письме:


«Брюссель, 1842.

Сомневаюсь, что я вернусь домой в сентябре. Госпожа Эже пригласила нас с Эмили остаться еще на полгода, предлагая дать расчет учителю английского и взять меня на его место; а также нанять Эмили, чтобы она нескольких часов ежедневно давала уроки музыки некоторым ученицам. В обмен за эти услуги нам позволят бесплатно продолжать наши занятия французским и немецким, а также не платить за пансион и т. п.; зарплаты, однако, у нас не будет. Это щедрое предложение, а в таком городе эгоистов, как Брюссель, и в такой школе неслыханных эгоистов, имеющей почти девяносто учениц (как пансионерок, так и посещающих лишь дневные занятия), оно подразумевает определенную степень заинтересованности, рассчитывающую в ответ на благодарность. Я склоняюсь к тому, чтобы принять его. А что ты думаешь? Не скрою, что иногда мне хочется быть в Англии, и у меня бывают краткие периоды тоски по дому, но в целом до сих пор я не пала духом, и в Брюсселе мне хорошо, потому что я постоянно занята тем, что мне по душе. Эмили быстро продвигается в изучении французского, немецкого, музыки и рисования. Господин и госпожа Эже начали ценить лучшие черты ее характера, несмотря на ее странности. Если можно делать выводы о национальном характере бельгийцев судя по характеру большинства девочек школы, то характер этот на удивление холодный, эгоистичный, зверский и низменный. Они постоянно бунтуют, и учителю трудно с ними справиться, а их привычки просто отвратительны. Мы их избегаем, что не трудно, так как на нас лежит клеймо протестантизма и англиканства. Некоторые говорят об опасностях, поджидающих протестантов, которые, поселяясь в католических странах, подвергаются соблазну изменить вероисповедание. Мой совет всем протестантам, которые одурманены настолько, чтобы прельститься католичеством: отправиться за море на континент, какое-то время прилежно посещать мессу, обратить пристальное внимание на нелепые ритуалы, а также на идиотский, корыстный дух всех священников, а затем, если они все еще расположены смотреть на Папство иначе, чем на что ни на есть самый смехотворный детский маскарад, пусть они без промедления обратятся в католичество – вот и все. Я считаю глупостью Методизм, Квакерство и излишества Высокой и Низкой Церковности, но Римское католичество превосходит их всех. В то же время позволь заметить тебе, что есть католики столь же хорошие, как и любые христиане, для которых Библия – священная книга, и даже лучше многих протестантов».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное