Читаем Знакомьтесь, литература! От Античности до Шекспира полностью

Еврипид не силен в детективной интриге, но в психологической достоверности великолепен:

  «Вот, милый друг, еще одна лишь просьба,  Последняя: я вижу, что Креон  Изгнал меня для моего же блага, —  Чтоб никому я в тягость не была  Здесь, где меня привыкли ненавидеть.  Из города сама хочу уйти;  Но сыновей ты в дом к себе возьми  И воспитай; просить владыку можешь,  Чтоб он твоих детей не изгонял».

Будущей мачехе, невесте Ясона, царевне Главке, Медея просит передать от себя роскошный подарок: диадему и пеплум, часть царского облачения из самой Колхиды, вещи редкие и по-настоящему драгоценные. Пусть подарки преподнесут сыновья — может быть, тогда мачеха будет с ними поласковей. Одна душераздирающая сцена следует за другой; Медея посылает своих детей со смертоносным подарком царевне, разрывается между любовью и ненавистью, собирается то убить их, чтобы отмстить Ясону, то уйти вместе с мальчиками в изгнание, пока, наконец, не решается окончательно:


Свадьба Ясона и Креузы, слева Медея с детьми. Гравюра 1530–60 гг.


  «Нет, не могу — прочь, замысел безумный!..  В изгнание беру с собой детей.  Чтоб отомстить отцу, — зачем я буду  Сама себя их муками терзать?  Прочь замысел мой, страшный и безумный!..  Но что же будет? Как? Я потерплю,  Не отомстив, чтоб надо мной смеялись  Враги мои? Какая низость! Мысль  Презренную я в сердце допустила.  Ступайте, дети, во дворец… Скорей!..  Все кончено!  Не быть тому вовек: на поруганье  Я не отдам детей моих врагу.  Ведь все равно им смерти не избегнуть, —  Я родила их, я же и убью.  Назначенное Роком да свершится!..».

О последовавшей в царском дворце чудовищной сцене нам рассказывает, как водится, вестник. Царевна действительно обрадовалась прекрасным подаркам, но, едва она надела головной убор и пеплум, как колдовской яд начал действовать. На подробности Еврипид не скупится:

  «Двойными были муки: из венца,  Сжимавшего ей голову, струился  Всепожирающий огонь, и дар  Детей твоих — прозрачный, легкий пеплум —  Несчастной тело белое сжигал.  Тогда она вскочила, обезумев,  Вся в пламени, и бросилась бежать  И головой трясла и волосами,  Чтобы сорвать пылающий венец.  Но золото за волосы цеплялось,  И чем сильнее головой трясла,  Тем в них огонь все ярче разгорался.  И, наконец, упала, ослабев, —  И собственный отец теперь узнал бы  Ее с трудом: ни милого лица,  Ни ясных глаз; смешавшись с кровью, льется  Расплавленное золото и жжет.  Как светлая смола сосны горящей,  Истаевает тело на костях,  Снедаемо незримым ядом, — жалкий  И страшный вид!».

Вероятно, смертоносный состав, пропитавший венец и пеплум, был схож по действию с ядом Лернейской гидры, ибо для несчастного царя Креона, прибежавшего на душераздирающие вопли своей дочери, прикосновение к ее одежде и телу стало роковым: «липкий, жгучий пеплум» оплел его, будто плющ, и сорвать его можно было только вместе с кожей и плотью, так что в итоге отец и дочь умерли в страшных муках, сцепившись в смертельных объятиях.

Медее осталось последнее и самое страшное дело: убить сыновей. С мечом в руках она входит в дом. Бедные дети кричат и зовут на помощь за декорацией, но тщетно: месть свершилась. Запоздавший Ясон в отчаянии ломает двери, и мы становимся свидетелями единственной фантастической сцены в трагедии:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука