Читаем Зоя полностью

Родина,мне нет другой дороги.Пусть пройдут, как пули, сквозь менявсе твои раненья и тревоги,все порывы твоего огня!Пусть во мне страданьем отзоветсякаждая печаль твоя и боль.Кровь моя твоим порывом бьется.Дочка,отпусти меня,позволь.Все, как есть, прости мне, дорогая.Вырастешь, тогда поговорим.Мне пора!Горя и не сгорая,терпит пытку девочка другая,называясь именем твоим.)

* * *

Хозяйка детей увела в закут.Пахнет капустой, скребутся мыши.— Мама, за что они ее бьют?— За правду, доченька. Тише, тише.— Мама, глянь-ка в щелочку, глянь:у нее сорочка в крови.Мне страшно, мама, мне больно!..— Тише, доченька, тише, тише…— Мама, зачем она не кричит?Она небось железная?Живая бы давно закричала.— Тише, доченька, тише, тише…— Мама, а если ее убьют,стадо быть, правду убили тоже?— Тише, доченька, тише… —Нет!Девочка, слушай меня без дрожи.Слушай,тебе одиннадцать лет.Если ни разу она не заплачет,что бы ни делали изверги с ней,если умрет,но не сдастся —значит,правда ее даже смерти сильней.Лучшими силами в человекея бы хотела тебе помочь,чтобы запомнила ты навекиэту кровавую, страшную ночь.Чтобы чудесная Зоина сила,как вдохновенье, тебя носила,стала бы примесью крови твоей.Чтобы, когда ты станешь большою,сердцем горячим,верной душоюты показала, что помнишь о ней.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия