Читаем Зоя полностью

Грязью перепачканы овчины.Людям страшно, людям смерть грозит,И тяжелым духом мертвечиныот гостей непрошеных разит.Сторонись от их горючей злобы.Обойди нас,страшен наш ночлег.Хоронись в лесах, в полях, в сугробах,добрый путник, русский человек.Что же ты идешь, сутуля плечи?В сторону сворачивай скорей!Было здесь селенье человечье,а теперь здесь логово зверей.Были мы радушны и богаты,а теперь бедней худой земли.В сумеркинемецкие солдатыпутникак допросу привели.

* * *

Как собачий лай, чужая речь.…Привели ее в избу большую.Куртку ватную сорвали с плеч.Старенькая бабка топит печь.Пламя вырывается, бушуя…Сапоги с трудом стянули с ног.Гимнастерку сняли, свитер сняли.Всю, как есть,от головы до ног,всю обшарили и обыскали.Малые ребята на печи притаились,смотрят и не дышат.Тише, тише, сердце, не стучи,пусть враги тревоги не услышат.Каменная оторопь — не страх.Плечики остры, и руки тонки.Ты осталась в стеганых штанахи в домашней старенькой кофтенке.И на ней мелькают там и тутмамины заштопки и заплатки,и родные запахи живутв каждой сборочке и в каждой складке.Все, чем ты дышала и росла,вплоть до этой кофточки измятой,ты с собою вместе принесла —пусть глядят фашистские солдаты.Постарался поудобней сестьофицер,бумаги вынимая.Ты стоишь пред ним, какая есть, —тоненькая,русская,прямая.Это все не снится, все всерьез.Вот оно надвинулось, родная.Глухо начинается допрос.— Отвечай!— Я ничего не знаю. —Вот и все.Вот это мой конец.Не конец. Еще придется круто.Это все враги,а я — боец.Вот и наступила та минута.— Отвечай, не то тебе капут! —Он подходит к ней развалкой пьяной.— Кто ты есть и как тебя зовут?Отвечай!— Меня зовут Татьяной.

* * *

(Можно мне признаться?Почему-тоты еще родней мне оттого,что назвалась в страшную минутуименем ребенка моего.Тоненькая смуглая травинка,нас с тобой разбило, разнесло.Унесло тебя, моя кровинка,в дальнее татарское село.Как мне страшно!..Только бы не хуже.Как ты там, подруженька, живешь?Мучаешь кота,купаешь куклу в луже,прыгаешь и песенки поешь.Дождь шумит над вашими полями,облака проходят над Москвой,и гудит пространство между намивсей моей беспомощной тоской.Как же вышло так, что мы не вместе?Длинным фронтом вытянулся бой.Твой отец погиб на поле чести.Мы одни на свете,я — с тобой.Почему же мы с тобою розно?Чем же наша участь решена?Дымен ветер,небо дышит грозно,требует ответа тишина.Начинают дальние зенитки,и перед мучителем своимдевочка молчит под страхом пытки,называясь именем твоим.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия