Читаем Золотой человек полностью

С головой погрузившись в раздумья, Олам двинулся дальше. Вероятнее всего, разбился чужой корабль не так уж и далеко. Приземлиться ему следовало как можно ближе к исследовательскому центру: ведь остаток пути роботу предстояло проделать пешком… Поднявшись на склон холма, Олам огляделся вокруг. Корабль… разбившийся и сгоревший… Что-то все это напоминает. Что-то такое вертится в голове. Может, он о чем-то подобном читал или слышал? Где-то неподалеку, пешком несложно дойти, однако в глухих, безлюдных местах…

Внезапно Олам расплылся в улыбке. Разбившийся. Сгоревший…

Саттон-Вуд!

Воспрянув духом, он ускорил шаг.

* * *

Настало утро. Луч солнца, пробившийся сквозь частокол сломанных деревьев, озарил человека, сидящего на корточках у самого края прогалины. Время от времени Олам, подняв голову, вслушивался в тишину. Погоня приближалась. Еще пара минут, и они будут здесь.

Олам улыбнулся.

Чуть ниже, поперек прогалины, уткнувшись носом в россыпь обугленных пней – все, что осталось от Саттон-Вуд, – мирно покоилась продолговатая груда искореженного металла. Потемневший от копоти металл неярко, мрачно поблескивал в лучах восходящего солнца. Отыскать разбившийся иглолет особого труда не составило. Саттон-Вуд Олам знал как свои пять пальцев – сколько раз бывал здесь в молодости, облазал все вдоль и поперек! И где найдет обломки, догадался заранее. Вот этот пик – отвесный, плохо заметный издали: незнакомый с лесом пилот, ведущий корабль на снижение, врежется в него почти наверняка. Так оно и вышло, и теперь Олам, сидя на корточках у края прогалины, не сводил глаз с иглолета Инопространцев – вернее, с того, что от него осталось.

Вздохнув, он поднялся на ноги. Погоня приблизилась вплотную. Агенты госбезопасности двигались кучно, вполголоса переговариваясь между собой. Все тело напряглось, напружинилось как струна. Теперь все зависело от того, кто заметит Олама первым. Если Нельсон – пиши пропало. Он выстрелит, не задумываясь, и Олам умрет еще до того, как кто-нибудь из подошедших заметит корабль. Но если ему дадут сказать хоть два слова, повременят хоть полминуты… Да, это все, что ему нужно. Стоит преследователям увидеть разбившийся корабль, он спасен.

Но если незамедлительно откроют огонь…

Треск обгоревшей ветки. Из леса неуверенно выступил на прогалину тот, кто шел первым. Олам затаил дух. Еще секунда-другая – возможно, последние в его жизни – и…

Подняв руки, он сощурился, пригляделся внимательнее.

Питерс.

– Питерс!

Олам замахал руками над головой. Питерс, вскинув винтовку, прицелился.

– Не стреляйте! – Голос Олама дрогнул. – Не стреляйте! Минутку! Взгляните на прогалину сразу за мной!

– Нашел! Вот он! – крикнул Питерс.

Справа и слева от него из-за обгоревших стволов высыпали гурьбой агенты госбезопасности.

– Не стреляйте! Взгляните, что у меня за спиной! Тот самый корабль, иглолет! Корабль Инопространцев! Глядите!

Питерс приостановился. Ствол его винтовки качнулся из стороны в сторону.

– Вон он, внизу! – зачастил Олам. – Я знал, что искать его нужно где-нибудь здесь! На месте лесного пожара. Теперь-то вы мне поверите? Обломки робота должны быть там, на борту. Внутри. Загляните вначале внутрь!

– Да, правда: там, внизу, что-то лежит, – встревоженно заметил один из агентов.

– Стреляйте же! – крикнул вышедший из лесу Нельсон.

– Минутку, – обернувшись, оборвал его Питерс. – Командую здесь я. Никому не стрелять. Возможно, он говорит правду.

– Стреляйте! – не унимался Нельсон. – Он убил Олама и в любую секунду может погубить нас всех! Если бомба сработает…

– Молчать!

Подойдя ближе, Питерс бросил взгляд вниз.

– Вы только поглядите! – ахнул он и взмахом руки подозвал к себе двух человек. – Спуститесь, проверьте, что там.

Агенты сбежали вниз, пересекли прогалину, присели на корточки, отыскивая бреши в обшивке разбившегося корабля.

– Ну? – в нетерпении окликнул их Питерс.

Олам, едва дыша, улыбнулся. Робот должен быть там, внутри. Сам убедиться в этом он не успел, но куда роботу деться? Хотя… Внезапно его одолели сомнения. А что, если роботу перед смертью хватило сил уползти куда-нибудь? А что, если пламя спалило его тело дотла, не оставив ничего, кроме пепла?

Почувствовав, как лоб покрылся испариной, Олам нервно облизнул губы. Мертвенно-бледный Нельсон не сводил с него глаз. Казалось, возмущение и страх распирают его изнутри.

– Убейте его, – негромко, но твердо сказал Нельсон. – Убейте, пока он не прикончил нас.

Спустившиеся к кораблю поднялись на ноги.

– Как там? – спросил Питерс, держа Олама на прицеле. – Не врет он?

– Похоже, нет. В самом деле, иглолет. И рядом тут что-то…

– Пойду сам взгляну.

Обогнув Олама, Питерс направился вниз. Олам, проводив его взглядом, оглянулся на остальных. Остальные двинулись за Питерсом, щурясь, вытягивая шеи, чтобы лучше видеть.

– Точно, труп чей-то! – крикнул Питерс своим. – Взгляните-ка!

Олам направился следом за остальными. Агенты госбезопасности, собравшись в круг, смотрели под ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика