Читаем Золотой человек полностью

– Мне посчастливилось, – подтвердил Борс. – Я спасся исключительно волей случая. Всех остальных уничтожили. Для организации всего, что ты видишь вокруг, потребовалось довольно долгое время. В пятнадцати милях отсюда кольцо холмов. Наша долина – нечто вроде чаши, со всех сторон окруженной горами. Дороги мы перекрыли, замаскировав баррикады под обычные природные оползни. С тех пор сюда не забредает никто. Даже в Ферфаксе, в тридцати милях отсюда, о нас никому не известно.

– А та девушка, Лора?

– Одна из наших разведчиков. Мы держим группы наблюдателей во всех населенных районах в радиусе ста миль. Как только вы вошли в Ферфакс, нам об этом сообщили, и навстречу вам был выслан корабль воздушного патруля. Вам, дабы ни у кого не возникло ненужных вопросов, надлежало погибнуть в автокатастрофе… но одному удалось ускользнуть.

Ошеломленная, Сильвия покачала головой и с трудом села.

– Каким образом? – с негодованием спросила она. – Каким образом все это держится до сих пор? Почему народ не взбунтуется? Здесь ведь наверняка знают, что произошло во всем мире. Как ты удерживаешь их в подчинении? Сейчас они, нарядившись в мундиры, едут к горам, но… но станут ли драться? Ты можешь положиться на них?

– Они верят в меня, – поразмыслив, неторопливо ответил Борс. – Я принес с собой обширнейшие знания, информацию о множестве методик и технологий, утраченных для всего остального мира. Разве в данный момент еще где-либо производят струйники, видеофоны, силовые кабели? Я же все эти знания сохранил. В меня встроены накопители информации, синаптические контуры. Благодаря мне у них есть все то, что для вас – лишь туманное, легендарное прошлое.

– А что с ними будет, когда ты умрешь?

– Я не умру! Я вечен!

– Да? Ты изнашиваешься. Стареешь. Тебя уже приходится всюду носить: сам ты ходить не в состоянии. А твоя правая рука? Почти не движется! – резко, безжалостно объявила Сильвия. – И корпус сплошь в оспинах – вон как проржавел!

Робот зажужжал механизмами. Казалось, он на время утратил дар речи.

– Но знания остаются при мне, – наконец проскрежетал он. – И способность к общению останется со мной навсегда. Фаулер наладил систему вещания с обратной связью, а потому, даже когда я говорю с… – Робот осекся. – Да, даже тогда, то есть сейчас, все под контролем. Все аспекты сложившегося положения учтены. Эту систему я содержал в исправности две сотни лет, и она должна, должна быть сохранена в целости!

И тут Сильвия молнией метнулась к нему. Произошло все в какую-то долю секунды. «Башмак» лубка на ее ноге уперся в стулья, на которых покоился робот. Толчок ногой, руками… стулья покачнулись, замерли, балансируя на двух ножках…

– Фаулер! – завопил робот.

Сильвия поднажала, толкнула от себя стулья что было сил. От боли, пронзившей ногу, потемнело в глазах. Закусив губу, девушка уперлась в изъеденный ржавчиной корпус робота плечом, вложила в новый толчок всю тяжесть тела. Робот бешено зажужжал, взмахнул руками, и стулья медленно, плавно рухнули на пол. Соскользнувший с них Борс перевернулся в падении на спину и растянулся посреди комнаты, по-прежнему беспомощно размахивая руками.

Спустившись с кровати, Сильвия поползла к окну. Сломанная нога в прозрачном пластиковом лубке мертвым грузом волоклась по полу, сковывала движения. К счастью, робот так и лежал на полу, будто громадный упавший на спину жук, сучил руками, пощелкивал зрительными линзами, в страхе, в бессильной ярости жужжа ржавой механикой приводов.

– Фаулер! – вновь завизжал он. – Фаулер, на помощь!

Тем временем Сильвия доползла до окна, подергала ручки. Нет, заперто наглухо. Тогда она схватила с прикроватной тумбочки лампу и швырнула ее в окно. Лопнувшее стекло брызнуло в стороны градом смертоносных осколков. Воспрянув духом, Сильвия ухватилась за подоконник… и тут в комнату ворвалась бригада ремонтников.

При виде робота, лежащего посреди комнаты на спине, Фаулер ахнул. На лице его отразилась странная, загадочная задумчивость.

– На помощь! – визжал робот. – На помощь!

Один из техников ухватил Сильвию поперек туловища и поволок к кровати. Как она ни брыкалась, как ни кусалась, как ни царапалась, ремонтник швырнул ее ничком на постель и выхватил из кобуры пистолет.

– Лежать, – прохрипел он.

Остальные, склонившись над роботом, подняли его и водрузили на стулья. Фаулер, досадливо морщась, шагнул к кровати.

– Что произошло? Почему он упал?

Глаза Сильвии вспыхнули пламенем ненависти и отчаяния.

– Это я его опрокинула, – с трудом переводя дух, процедила она. – И до окна почти добралась. Эх, если бы не нога…

– Несите меня назад, к себе! – выкрикнул Борс.

Ремонтники подняли робота, вынесли в коридор и потащили обратно, к рабочему кабинету. Спустя пару минут он снова, изрядно потрясенный случившимся, гудя и лязгая механизмами приводов, сидел за столом в окружении сводок, отчетов и меморандумов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика