Мы не можем продолжать ходить по кругу. Ненавидеть друг друга в одну минуту, поглощать друг друга в другую. Я не могу снова упасть в его объятия и отдать ему свое тело, отказываясь от всего остального. Не сейчас, когда есть настоящие чувства. Не тогда, когда мы обречены на провал.
Это жестоко — не только для его сердца, но и для моего. И я больше не буду так поступать. Он мне слишком дорог. Он мне достаточно дорог, чтобы полностью отрезать его от себя.
Его слова витают в воздухе, как призрак.
Закрыв глаза, чтобы не видеть выражение его лица, я делаю свой голос как можно более ровным, прежде чем произнести слова, которые, я знаю, никогда не смогу взять обратно.
— Нет, Картер. Я не хочу быть с тобой. Я не хочу бороться за нас. Я не думаю, что мы стоим того, чтобы за нас сражаться.
Повернувшись к нему спиной, я схожу с турели и исчезаю на темной лестнице, прежде чем он успел увидеть слезы, наворачивающиеся на мои глаза. Я чуть не ломаю себе шею, спускаясь по неровным винтовым ступеням в замок в кромешной тьме, но не останавливаюсь.
Кому какое дело до нескольких сломанных костей, когда сердце в твоей груди разлетелось на непоправимые осколки?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— ТЫ В ПОРЯДКЕ? — спрашивает Хлоя меня в пятый раз.
Я потираю виски.
— Мне было бы лучше, если бы ты перестала спрашивать меня об этом.
— Я спрашиваю только потому, что ты выглядишь как… ну, ты выглядишь как дерьмо, если быть честной. И я подумала, что ты хочешь, чтобы я была честна именно сегодня, поскольку ты собираешься пойти на очень публичное свидание, где вся страна будет следить за каждым твоим шагом примерно через час.
— Спасибо. Это очень полезно, Хлоя.
— Я делаю все, что могу.
Я хочу сказать ей, что у моего ужасного вида есть веская причина. Я хочу признаться ей, что опухшие, набухшие слезами глаза и черные круги полностью оправданы. Я хочу сказать, что ей повезло, что я вообще смогла вытащить себя из постели после той ночи, которая у меня была, и которая состояла больше из рыданий в подушку, чем из сна.
Но, очевидно, я не могу этого сделать. Не сказав ей, из-за кого я рыдала.
Хлоя берет с моей кровати пакет с одеждой на молнии.
— Это то, что прислала Леди Мороуз, чтобы ты надела?
— Ты имеешь в виду Моррелл.
— А да? — Она усмехается. — Давай посмотрим на товар…
Ловким движением она расстегивает молнию на сумке и обнажает длинное черное платье-водолазку.
— Ахххх! Мои глаза! — Хлоя резко бросает платье в угол, затем падает на колени, закрывая лицо ладонями. — Убей его! Убей его огнем!
Я фыркнула.
— Не волнуйся. Я
— Хорошо, потому что оно такое громоздкое, что в него можно поместить три «Эмилии» и еще останется место для пустыни. — Хлоя закатывает глаза. — Я думала, Леди Мороуз хочет королевскую свадьбу? Разве она не знает, что лучший способ заманить в ловушку подходящего германского холостяка — это со вкусом и в то же время чувственно показать боковую грудь?
— Я не знала, что боковая грудь может быть со вкусом.
— Разве я сказала «со вкусом»? — Она наклонила голову в раздумье. — Может быть, я имела в виду дрянная… В любом случае, эффект на мужчин один и тот же.
Я поднимаюсь на ноги и направляюсь к своей просторной гардеробной.
— Пойдем. Мне нужно, чтобы ты помогла мне выбрать что-нибудь надеть. Предпочтительно с вырезом где-то между застегнутой на все пуговицы водолазкой и
ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ МИНУТ раздается стук в дверь — несомненно, Галиция пришла за мной, чтобы отвести на свидание.
— Войдите! — зову я, бросая последний взгляд на себя в зеркало. Комбинация из приталенного белого блейзера и черных брюк выглядит классической, но замшевые сапоги на каблуке выше колена и многочисленные серебряные украшения, которыми украсила меня Хлоя, не позволяют наряду выглядеть слишком строгим.
— Как раз то, что нужно, — соглашается моя сводная сестра, оценивающе глядя на мою грудь. — Точно Гали…
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, что она имеет в виду, и чувствую, как мои глаза расширяются. В дверях стоит охранник, но он определенно не Галиция. Высокий и мускулистый, у него густая копна каштановых волос и серые глаза цвета бронзы. Я видела его на службе в замке раз или два, но мы никогда не разговаривали.
— Привет, — тупо говорю я. — Кто ты и почему ты в моей комнате?
Выпрямив позвоночник, он отдает мне формальную честь.
— Первый лейтенант Эммет Риггс, Ваше Высочество.
Хлоя по-волчьи присвистывает.
— Вольно, солдат, — говорю я, не обращая внимания на ее выходку. — Я могу вам чем-то помочь?
— Вообще-то я надеюсь, что могу помочь вам, принцесса.
Мои брови поднимаются.
— О?
Он кивает. Его серые глаза неотрывно смотрят на меня.