— Я только что наняла его, — пробурчал я, стараясь не улыбаться. — Он будет вторым членом моей официальной гвардии принцессы. Разве это не здорово?
— Что?! — шипит Гализия. — Ваше Высочество, это… я не думаю… почему вы… — Она сжимает губы, делает глубокий вдох через нос и берет себя в руки. — Если вы считаете, что так будет лучше, я поддержу ваше решение, принцесса.
— Видите, Ваше Высочество? — радостно говорит Риггс. — Она совершенно не против. Одна большая счастливая семья.
Галиция смотрит на него с укором.
Хлоя хихикает.
— О, это будет
Смеясь впервые за весь день, я не могу не согласиться.
ЧАС спустя все следы смеха исчезли.
Мне до смерти скучно.
Сэр Эдгар Клингертон, уважаемый граф из Лунда, который, по мнению Симмса и Леди Моррелл. может украсть мое сердце, в меру высок, в общем-то, красив и…
И все.
На этом его хорошие качества заканчиваются.
Дело не в том, что он злой или недоброжелательный. Он просто…
Пока что мы обсудили погоду —
Когда в какой-то момент мои каблуки погружаются в грязь, Эдгар ведет себя как безупречный джентльмен — подает руку, чтобы помочь мне подняться по травянистой насыпи и вернуться на дощатый настил. Я улыбаюсь в нужный момент и говорю все нужные вещи. Я прощаюсь с ним с теплой улыбкой и обещаниями связаться с ним снова в будущем.
Только когда я снова оказываюсь в лимузине, в безопасности за тонированными стеклами, направляясь обратно во дворец, я позволяю фальшивой улыбке сойти с моего лица, и обильные слезы текут по моим щекам.
Я только что получил первый взгляд на свое будущее.
И оно выглядит довольно мрачным.
СЛЕДУЮЩАЯ НЕДЕЛЯ проходит в череде встреч с прессой и широко разрекламированных свиданий.
Я посещаю благотворительный сбор средств под руку с совершенно забытым Бароном из Заребы, чьи увлечения включают шахматные матчи и бег на марафоны. Это, мягко говоря, не любовная связь.
Я провожу снежное утро, читая книги детям в местной дошкольной школе. Я пью чай с женой премьер-министра в ее солярии во Френберге. Я осматриваю наш Музей естественной истории с группой прибывших в страну иностранными высокопоставленными лицами — прежде чем снять туфли на шпильках, чтобы пробежаться по выставке динозавров с их детьми. (Это, кстати, самый интересный момент за всю мою неделю).
Естественно, у прессы был день открытых дверей.
Я думала, что у Симмса случится коронарный приступ, когда он увидел этот конкретный заголовок, помещенный над фотографией, где я мчусь как сумасшедшая, а за мной по пятам бегут семилетние дети. Так было до тех пор, пока он не оценил реакцию публики.
Похоже, что так называемые
Раньше я осторожно улыбалась и проходила мимо них, не останавливаясь, чувствуя себя неловко в центре такого внимания. Но со временем и практикой это стало легче.
Сегодня, когда я выхожу из учебного центра «Бутон Розы», небольшой благотворительной организации, где я провела утро, беседуя с учителями и вспомогательным персоналом об их недавно полученном королевском гранте, я приостановилась, чтобы поприветствовать собравшихся на тротуаре.
Я замедляю шаг, двигаясь вдоль очереди людей, улыбаясь и пожимая руки на ходу. Время от времени я останавливаюсь, чтобы спросить чье-то имя или откуда они родом. Большинство живет здесь, в Васгаарде, но некоторые приехали из самых дальних уголков Германии, чтобы провести предстоящий праздничный сезон в столице. Места, о которых я никогда не слышал, а тем более не посещала.