Читаем Звезда Серафима Саровского… Звезда любви… полностью

Что же касается барона, так он даже и не шевельнулся в ответ на её страстный призыв… Продолжая всё так же стоять к ней спиной, с вложенными в карманы брюк руками, он безмолвно смотрел в окно. А мысли его… уже были далеки от этой дамы, стенающей сейчас за его спиной…

Внезапно он поймал себя на мысли, что вид из окна его кабинета ему крайне приелся… Нет, не приелся!.. Надоел до самых чертей!!! А в это время, в памяти его, стал всплывать образ молодой очаровательной женщины из гарема Шаха, с которой он когда-то давно провёл страстную, незабываемую ночь любви. Звали ее Айсель, что в переводе с турецкого означает «Луноподобная». Барон навсегда запомнил её имя. Она была наставницей у наложниц Шаха и получила эту должность благодаря тому, что проработала в его гареме наложницей около десяти лет.

До чего же она была хороша собой!.. Изящная, как статуэтка, с гибким, как лоза станом, с роскошными длинными волосами. А глаза!.. Глаза, как у лани, и с такими же длинными, закрученными кверху ресницами. Она была много старше молодого пана Стефана и в совершенстве владела искусством обольщения мужчины, умением доставлять ему наивысший пик наслаждения. Делала она это с особым изяществом и, вместе с тем, с томным кокетством, с едва скрываемой страстью…

«Ух, ты, чертовка!.. – с глубоким сладострастием вырвалось из уст Ясно Вельможного Пана. – Где ты теперь, Айсель?! Малышка моя ненаглядная! Обольстительница ты моя талантливая! Отзовись!.. Отзовись, медовая ты моя!..» – стал он её мысленно звать к себе, вспоминая в это время о тех безумствах, которым придавался вместе с ней в гареме Шаха. От этих воспоминаний его тело стала окутывать приятная нега…

Барон прекрасно знал, что европейцы, измученные пуританским воспитанием, факт безумных оргий в гареме относят к азиатскому распутству. Но для азиатской морали это всего-навсего естественный процесс… Гарем – это тайна… Это место, которое не доступно простому смертному. Не он ли, тогда ещё двадцатилетний пан Стефан, стал избранником судьбы и, благодаря своему другу Асфандияру, высокопоставленному лицу из резиденции Шаха Насер ад- Дин Шах Каджара, попал-таки в те далекие времена в сокровенное это место, недоступное для непосвященных, в Святая Святых, во дворец самого Шаха…

Женщин в гареме Шаха в качестве рабынь и наложниц молодой пан Стефан повидал много. Были там и грузинки, и негритянки, и черкешенки. Молодых женщин в гарем Шаха подбирали с 12–14 лет, и не только по красоте лица и тела или еще по здоровью – главной составляющей женщины являлся её ум. «Дурочки» в гареме были не востребованными. Ведь Шаху нужны были не просто женщины, но и талантливые собеседницы, поэтому искусству беседы их обучали на протяжении нескольких лет.

Но, к сожалению, не каждой из них выпадал счастливый жребий получить от своего повелителя букет цветов и сладости в подарок. А ведь это означало, что её приглашает к себе на ночь сам владыка, желая разделить с ней свое любовное ложе. Так и оставались многие из них не тронутыми своим хозяином ни единого раза за всё время своего пребывания в гареме. В тягостном ожидании этого желанного приглашения проводили они многие годы. Годы в тоске, зависти и ревности к своим более удачливым соперницам…

Обо всем этом молодой пан Стефан узнал из рассказов красавицы Айсель, которая умела быть востребованной мужчинами с любыми запросами в любви. Именно с ней, со своей малышкой Айсель, провел молодой пан Стефан, с позволения Шаха, незабываемую ночь любви.

С сожалением для себя барон отмечал, что в европейских женщинах много всего наносного, жеманного, ложного. Лишены эти женщины чувства юмора. Требуют от мужчин больше, нежели заслуживают. Скучны! Меркантильны! Впустую болтливы! Одним словом, очень предсказуемы… Вдобавок, все они бездарны в кровати…

– Да! Скучны! Бездарны! И предсказуемы! – почти вслух и со злобой вырвалось из его уст. Но тут же, о чём-то вспомнив и бесстыдно усмехнувшись, тихо произнес: «К счастью, не все!.. О-о-ох, не все…».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия