Анна Литцен
Рассказ "Я помню"
Автор Неизвестeн
Сборник поэм
Олег Борисович Михальский-Новый
Это книга стихотворений 2018 года
Николай Николаевич Ерёмин
Сказка народного поэта Татрстана Габдуллы Тукая на русском и татарском языках.
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Всю свою жизнь поэт Михаил Сопин (1931 - 2004) говорил от имени детей военного поколения - тех, кого сначала калечила война, а потом добивала государственная система. Кто "не дополз, упал, не додышал", кто не должен был выжить...
Михаил Сопин , М.Сопин
Автоматические кафе, говорят, стали практиковать прежде всего в Японии, а потому даже сейчас в общем принципе таких заведений сохранился некий тихий аскетизм. Если бы кто-то спросил у меня - как бы ты назвал это заведение, я бы сказал четко - Нигде. Впрочем, есть еще Никогда. Ничего. Незачем. Ни-для-кого.
Сергей Рок
Басня о козле и дельфине раскрывает многие социальные проблемы общества. И обращает внимание на необходимость их решения
Владислав Владимирович Резанов
Сборник избранных стихов о Санкт-Петербурге со вступительным словом
Константин Игоревич Измайлов , Константин Измайлов
Елена Булатова , Елена Ошеровна Булатова
Сонет 12 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет «о продолжении рода», вошедший в группу «Свадебные сонеты», «Marriage Sonnets» (1—18), которая является начальной частью последовательности «Прекрасная молодёжь», состоящей из 126-ти сонетов. Данная форма стиха прочно вошла в моду, примерно такой, какой мог знать Шекспир из стихотворений английских поэтов предшественников: графа Генри Сюррея (Henry Howard, Earl of Surrey, 1517—1547) и сэра Томаса Уайта (Thomas Wyatt, 1503—1542). Независимо от этого, Шекспир придал сонетам более глубокий смысл используя в качестве литературных приёмов слова-символы, следуя традиции Барнабе Барнса для зашифровки подстрочника, который воспринимался, как поэтические строки с «непонятым контекстом», многие годы не воспринимаемым всерьёз критиками и исследователями сонетов. Когда стало окончательно понятно, что сонеты 12 и 112 связаны линией очевидного «нарратива», имевшего судьбоносное значение для барда, который был чётко сформулирован в строке 13 сонета 112: «You are so strongly in my purpose bred», «Вы так настоятельны в моём предназначении порождённом». Вне сомнения, выразительная фраза «предназначением порождённым» выражала осознанную необходимость поэта продолжить заниматься драматургией. В тоже самое время, после написания и анонсирования постановок пьес при дворе королевы Елизаветы, используя связи и содействии харизматичного «молодого человека». Который принимал участие а качестве консультанта при содействии Джона Флорио по созданию сюжетов первых двух пьес: «Венера и Адонис» и «Изнасилование Лукреции», по всем признакам очаровательный юноша был любимцем литературного бомонда и несомненно обладал отменным литературным чутьём.
Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda
Виктор Авин
"Предупреждение: Не вычитано", Но, Господь истинный и Небесная церковь приняла, сам свидетель ! Источник я сам, знание мое.
Гаррий Саварнакович Акопян
Смотреть на императора нельзя.
Хана Вишневая
Иван Минчев Вазов , Иван Минчов Вазов
Есть красота и удивленье в том, как огромный бриг горой взрезает нехотя кипенье воды в пустыне мировой. И волны зря под ним лопочут и, налетая, бьют о борт, а буревестники - пророчат, а ветер - рвет бизань и грот, и фок... Но он горой могучей в порт назначения придет. И веришь - разве доли лучшей судьба когда-нибудь найдет?
Вадим Александрович Солуянов
Сонет 117 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Впервые был напечатан без согласия автора в Quarto 1609 году издателем Томасом Тропом. Но можно ли утверждать с чувством полной уверенностью, что литературные образы сонета 117 полностью повторяют образы сонета 116, исходя из содержания заключительного двустишия, согласно утверждению, подавляющего большинства критиков? Конечно же, нет! Внимательное прочтение сонета 116, при сопоставлении с сонетом 117 доказывают, совершенно иное. Сонеты 117 и 116 абсолютно не связаны как темой, так и содержанием, — это, во-первых. Во-вторых, сонет 117 был посвящён «молодому человеку», риторически звучит, как «исповедальное» извинение перед адресатом за полное игнорирование его, после оказания им помощи в создании первых двух пьес Шекспира: «Венера и Адонис» и «Изнасилование Лукреции». Впрочем, сонет 116, судя по содержанию ближе к группе «Свадебных сонетов», но по всем признакам повествует об образе совсем юной, но очень умной девушке на выданье. Повествующий бард в сонете 116 метафорически её сравнивал — с «блуждающим баркасом», что прямо указывает на отсутствие, как прямой, так и косвенной связи с сонетом 117. При использовании в содержании сонета 117 юридически резонансных метафор: «accuse», «обвинять»; «bonds», «узы»; «proof», «доказательство»; «accuse», «апеллировать»; «prove», «доказать», поэт пытался защитить себя от обвинений в неблагодарности и неверности, таким образом, вызвать в своем друге ответное чувство признательности и приверженности их многолетней дружбе. «Позиционирование времени в качестве «персонифицированного» объекта в размышлениях поэта об своей будущей смерти в сонете 71, дало ему возможность при помощи воображения вырваться из границ властвования времени, как категории, таким образом автор утвердил себя в позиционной точке «вне времени», что представляло собой скрытую для глаз непосвящённых — шекспировскую идею» 2023 © Свами Ранинанда.
Стихи.
Антон Владимирович Глазарь
Публикуются переводы денадцати самых первых сонетов американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей, написанных ею в 1912 - 1921 гг.
Владимир Михайлович Корман
Пейо Яворов
Александр I и старец Федор Кузьмич причудливая народная фантазия крепко спаяла эти два имени, создала прекрасную легенду о старце Федоре Кузьмиче, под именем которого будто бы жил в Сибири отрекшийся от престола и бежавший император Александр I.
Katharina Ebermann
Цикл из 21 стихотворений о людях и обстоятельствах, в наибольшей степени повлиявших на жизнь автора
Виктор Николаевич Федорчук
2014 — 2016 год. Для большинства вещей, здесь представленных, я не придумал названий. Поэтому публикую их единым сборником.
Аноним Алексеич
Вы можете прочитать немного исправленный текст этой статьи на сайте Проза.ру https://www.proza.ru/2016/04/01/913 , так как сейчас после реорганизации библиотеки "Лит.Мир" стало трудно заменить книжки на исправленные. Госбезопасность блокирует все книги автора независимо от содержания. Поэтому когда будете приводить ссылку введите автора, название книги и скажите об этом. Автор разрешает распространение своих книг без коммерческого использования. .
Борис Иванович Сокольников , Борис Сокольников
Первая книга стихов автора Ирины Нечаевой - Сахары. Лирика, философия, сказки - безумный мир нашей молодой современницы. Очень душевная, тонкая, эмоциональная поэзия, не оставляющая читателей равнодушными.