После совершения жестокой расправы над мухой и потери сознания, у Кристины начинаются проблемы с головой. У неё появляется внутренний голос, который всё время требует, что бы она кого-нибудь убила или причинила вред. Кристина всё время боится сорваться. Однажды, когда она находится в гостях у своего парня, неизвестный врывается к ним и начинает её избивать. У неё появляется шанс расправиться с обидчиком, сделает ли она это?
Автор Неизвестeн
Сборник стихов.
Сергей Маркович Белорусец
«На берегу несинего моря – лирическая поэма о Ленинграде-Петербурге: о том, как этот город видится автору по впечатлениям блокадных, послевоенных и более поздних лет (включен также один эпизод 1881 года). Сделана попытка обрисовать влияние городского пространства и времени на человека, показать эмоциональное различие города и природы. Автору представляется, что близость моря влияет на оценку, а иногда и на масштаб событий, происходящих на берегу.
Виктор Николаевич Федорчук
Зябко душе.
Жанна Даниленко
Джон Рональд Толкиен , Джон Рональд Толкин
Анна Литцен
Яна Садовска
Игорь Митрошин
Александр Стрюков
Под редакцией М. Элл
Эмма Мамуени
...Стихотворения молодого Сталина обратили на себя внимание. В 1901 году грузинский общественный деятель М. Келенджеридзе, составивший пособие по теории словесности, поместил в книге среди лучших образцов грузинской классической литературы стихотворение за подписью Сосело. В 1907 году тот же М. Келенджеридзе составил и издал "Грузинскую хрестоматию или сборник лучших образцов грузинской словесности" (т. 1), в которой на 43-й странице помещено стихотворение Иосифа Сталина, посвященное Р. Эристави.
Сталин Иосиф Виссарионович
Франсуа Вийон — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); Bийон — псевдоним — фамилия воспитавшего его родственника, парижского священника. Виртуозное мастерство стиха, иносказательность и мрачный юмор делают его уникальным явлением в средневековой литературе.На русский Вийона переводили такие поэтические гранды, как И. Эренбург, О. Мандельштам, Н. Гумилев, В. Брюсов.Подлинным событием в истории "русского Вийона" стала книжка И. Эренбурга "Франсуа Вийон. Отрывки из "Большого Завещания", баллады и разные стихотворения. Перевод и биографический очерк Ильи Эренбурга", выпущенная в 1916 году издательством "Зерна". Эренбургу удалось ввести Вийона в орбиту русской культуры как живое поэтическое явление. Переводы, подобные "Четверостишию", которое любил повторять Маяковский, могут считаться классическими.Я - Франсуа, чему не рад. Увы, ждет смерть злодея, И сколько весит этот зад, Узнает скоро шея.Переводы Эренбурга завоевали признание читающей публики, способствовав формированию устойчивого образа "русского Вийона". Возможно, именно здесь кроется одна из причин того, что в течение почти полувека у Эренбурга, как у интерпретатора Вийона, не находилось соперников. Во всяком случае, ровно через сорок лет после выхода его книжки к Вийону обратился не кто иной... как сам Эренбург, переработавший свои старые переводы, приблизивший их к подлиннику и опубликовавший в журнале "Иностранная литература" (1957. № 1)6.
Франсуа Вийон
Визуально-поэтический экспериментальный проект. Written by: Инна Микитась, Николай Мурашов (docking the mad dog) Published by: docking the mad dog Date published: 10/23/2012 Edition: First Available in Ebook (электронная книга ePub, mobi, azw3) ePub book uuid: 339130be-4e7c-44f2-92fc-f4270e55b1da Аннотация: Когда и что бы мы ни писали – стихи, прозу, картины или музыку, художник движим красотой, и только ею. На стыке разных видов искусства нередко случаются удачи. Особенно если речь идёт о женской красоте, воспеваемой веками. Если при этом и стихи хорошие – а нам кажется, что в этой книге они хороши – книгу хочется прочитать. У авторов получилось нечто вроде альбома с качественными фотографиями прекрасной модели, сопровождаемыми замечательными стихами. Борис Рубежов. Решительно отодвинув стакан с морковным соком, я предлагаю перейти к более крепким напиткам и поразмышлять о тексте как таковом. Да, от текста может многое отвлекать – посторонние звуки, видеоряд, шуршание фольги от шоколадки. У читателя во многих случаях есть возможность обратиться к чистому тексту и припасть к первоисточнику без посторонних воздействий. Предлагаемая электронная книга – визуально-поэтический экспериментальный проект: ограниченное число текстов сопровождается работами фотохудожников. Отвлекает это от чтения или воспринимается естественно и гармонично – судить читателям. Часть изображений относится к эротике. Ограничение по возрасту 18+ Издание рассчитано на подготовленную аудиторию. Хотя, даже глаза женщины могут вызывать всплеск эмоций и массу занятных фантазий. Только не говорите, что вы не знали этого… Николай Мурашов (docking the mad dog). Произведение «Перебирая фотографий ворох...», созданное автором по имени Инна Микитась, Николай Мурашов (docking the mad dog), публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.Разрешения, выходящие за рамки данной лицензии, могут быть доступны на странице http://stihi.ru/avtor/docking_dog.
Инна Микитась , Николай Мурашов
Павел Коган
Андрей Вознесенский подарил мне свою поэму "Возвратитесь в цвкты" в ответ у меня возникла поэма "Фиалкиада" Я подарил ее Андрею. Вскоре раздался звонок:"Я в восторге! Это прекрасно! Это останется!"
Константин Александрович Кедров
Предупреждение: Не вычитано.
Мы дожили до скорбного сотого года Великой трагедии Великого народа. Но туман вокруг тех далёких кровавых событий не рассеивается. Организаторы русской смуты прекрасно помнят, что те, кто не понимает и поэтому не помнит своего прошлого, рассматривая оное как лукошко с трухой, осуждёны пережить его вновь. Для того, что бы русский народ не извлекал уроков из прошедших трагедий не жалеют никаких средств. В этом залог будущего процветания сатанинской хевры.
Алексей Николаевич Крылов
А. Ю. Караван
Анатолий Иванович Сибилёв
История Италии от каменного века до наших дней.
Татьяна Михайловна Лопатина
В книгу лауреата Государственной премии А.А.Вознесенского вошли его произведения из сборников "Стрела в стене", "Снежное сожаление", "Доктор Осень", "Портрет Плисецкой", "Изопы", "Эхо".
Андрей Андреевич Вознесенский
Руслан Альбертович Белов
Стихотворные миниатюры бывают разными, будь то эпиграмма, частушка или просто любой стишок в несколько строчек - тематический и содержательный диапазон их не имеет границ. Подбирая свои миниатюры в предлагаемый сборник, автор исходил из того, что они должны заставить читателя если не задуматься, то хотя бы слегка улыбнуться. Сочинить выдающуюся миниатюру невероятно сложно, и мало кому по силам. Автор понимает это и заранее соглашается с тем, что не все его четверостишия отличаются глубоким смыслом, метким подбором слов, интересным речевым оборотом, стройностью или музыкальностью ритма и прочими свойствами хорошего стиха. Просто иногда, особенно в плохую погоду, и такое почитать можно. В книгу вошли три раздела - миниатюры, эпиграммы, частушки.
Александр Николаевич Посохов
Анатолий Алексеевич Гусев
создание fb2 файла – rvvg
Маргарита Сергеевна Полякова
Даже если ты ненавидишь любовь, когда ты встретишь нужного человека, ты пересмотришь своё отноение к ней.
Басня про краба и коня, раскрывает некоторые аспекты мировой политики, и побуждает решать все спорные вопросы - путём переговоров.
Владислав Владимирович Резанов
Сборник стихов 2012-2013 гг.