Читаем Африка — третья часть света полностью

Однако все арабы, населяющие пустыни около королевства Тлемсена и у Туниса, живут так же, как и их синьоры, так как каждый вождь получает большие пособия от короля. Пособия он распределяет и раздает среди народа, чтобы избежать раздоров и держать своих людей в мире и дружественном согласии. Эти арабы любят хорошо одеваться и держать лошадей с красивейшей сбруей. Их шатры велики и красивы. В летнее время они обычно отправляются в окрестности Туниса делать запасы для хозяйства. В октябре, запасшись всем необходимым — продовольствием, тканями, оружием, — они возвращаются в пустыни, где остаются всю зиму.[84] Весной они забавляются охотой с собаками и соколами, преследуя всякого рода зверей и птиц. Я много раз останавливался у них и достал себе много вещей. Я видел, что они в своих шатрах так снабжены тканями, медной посудой, железными орудиями, латунной утварью, как не снабжены многие в городах.[85] Однако таким людям, как они, доверяться нельзя, так как они охотно вас ограбят и убьют. Тем не менее они любезны. Они любят поэзию и произносят очень изящные стихи на своем разговорном языке, хотя в настоящее время этот язык испорчен. Синьоры охотно принимают и жалуют большие награды любому сколько-нибудь известному поэту. Я не могу вам выразить, насколько их стихи чисты и изящны. Женщины этих арабов, согласно обычаю страны, очень хорошо одеты. Их одежда состоит из черных рубашек с широкими рукавами, поверх которых они носят широкие покрывала того же черного или синего цвета. Они заворачиваются в них и завязывают их таким образом, что края покрывала, идущие на плечи с задней и передней стороны, удерживаются чрезвычайно искусно сделанными серебряными пряжками. В ушах они обычно носят несколько колец, также из серебра, и на пальцах рук — перстни. Ноги и лодыжки, по африканскому обычаю, они украшают небольшими кольцами. На лицах женщины носят небольшие куски материи, продырявленные напротив глаз.[86] Когда они видят мужчину, который не является их родственником, они тотчас закрывают лицо этим куском материи и молчат. Если же они находятся со своими мужьями и родственниками, то держат эту занавеску поднятой. Переходя с одного места на другое, арабы усаживают своих женщин на верблюдов в специально сделанные седла, напоминающие корзины, но покрытые красивейшими коврами.[87] Эти седла так малы, что в них можно поместить всего лишь одну женщину. В дни, выбранные для битв, они также ведут с собою женщин, г чтобы ободрить их и заставить их меньше бояться. г Женщины, пока они не перешли к мужу, имеют обычай раскрашивать себе лицо, грудь и руки с кистями и пальцами, так как считают это очень изысканным. Вот этот-то обычай и был воспринят африканскими арабами в то время, когда они пришли жить в эту страну, а раньше у них его не было. Однако среди горожан и знатных людей Берберии такого обычая нет. Напротив, их женщины стараются сохранить ту самую белизну, с которой они родились. Правда, иногда они употребляют какие-то краски, изготовленные из копоти чернильного ореха и шафрана. Этим составом они красят себе половину щек, рисуя там круг, напоминающий скудо.[88] Между бровей они рисуют фигуру в виде треугольника, а на подбородке — нечто мне неизвестное, напоминающее оливковый лист. Некоторые же красят себе все брови. Они считают эту моду изящной и изысканной, так как ее восхваляют арабские поэты и знатные люди. Однако они ходят так раскрашенными не более двух или трех дней. Все это время они не могут показываться перед своими родственниками, за исключением мужа и детей, ибо они делают это для того, чтобы возбуждать страсть, считая, что таким образом особенно увеличивают свою красоту.

АРАБЫ, ЖИВУЩИЕ В ПУСТЫНЯХ МЕЖДУ БЕРБЕРИЕЙ И ЕГИПТОМ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги / Рыцарский роман
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература