Читаем Африка — третья часть света полностью

Дальнейшее путешествие привело Льва в государство Гаога. Лев сам отмечает, что был в этой стране и видел ее правителя. Путешествие его туда проходило вдоль северного берега озера Чад, что можно заключить из его фразы: “...на этом пути проходят около очень большого озера, вокруг которого живут народы cao и горан” (44). Государство Гаога было расположено восточнее озера Чад. Его главный город, который также назывался Гаога, находился, вероятно, в районе города Иао, северо-восточнее озера Фитри. Гаога было, согласно одним сведениям, государством народности булала. Согласно другим сведениям, в то время, когда там был Лев Африканский, название Гаога относилось к государству булала в Канеме, т. е. немного севернее, в районе же озера Фитри находилось государство народа нубийского происхождения по имени кука.[1141] Это государство, очевидно, переживало в то время период своего подъема, вызванного перемещением торгового пути из Северной Африки в Судан, и из описания Льва можно видеть, что правитель Омара, которого он там застал, богатыми подарками и щедрыми оплатами товаров стремился привлечь в свою страну купцов Египта. Интересно замечание Льва Африканского относительно того, что некоторые жители Гаога были христианами: “Некоторые из них христиане, как египтяне. Это те, кто живет в области Гаогао” (302). Здесь, очевидно, нужно видеть свидетельство достаточно оживленных связей между этой частью Судана и христианами нубийских царств Мукурры и Алвы.

Из Гаога Лев Африканский направился в Нубию. Р. Мони предполагает, что его маршрут проходил через города Абеше и Уара в Дарфур, затем около города Ури он отправился по сорокадневному пути, соединяющему Дарфур и город Асьют в Египте, но при этом специально сделал крюк из Бу Натруна в Донголу.[1142] Относительно этой части маршрута Льва Африканского можно только делать самые общие предположения, так как сам он не приводит для этого никаких указаний, кроме глухого упоминания народа горан, т. е. народа даза. Это, однако, ничего не дает для установления маршрута. По-видимому, нельзя сомневаться только в том, что он побывал в Донголе. На это указывают детали ее описания. Кроме того, вероятно, ему пришлось совершить какую-то часть пути вдоль Нила по суше, что можно усмотреть из его замечания о невозможности совершить плавание по Нилу из Нубии до самого Египта. Тем не менее странным и необъяснимым остается его замечание, что такому плаванию препятствует мелководье, а не пороги.

В конце этого путешествия Лев Африканский попадает в Каир. Это было, по мнению Р. Мони, в начале 1514 г., и против этой даты ничего возразить нельзя.[1143] Вероятно, из Александрии на корабле он отправился в Марокко. Все путешествие, по-видимому, было очень трудным, так как Лев говорит, сравнивая его с путешествием через Сахару по разным маршрутам: “Еще хуже путь, открытый нашими современниками, по которому ходят от Феса до Каира через Ливийскую пустыню” (44). По дороге в Марокко, очевидно, имела место встреча пассажиров корабля и грабителей-арабов на берегу Триполитании или Киренаики (38).

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги