Читаем Алладин в стране теней полностью

Затем старушка посмотрела на своих гостей. Абу, свернувшись, калачиком тихо спала. Коврик думал о чем-то своем. А юноша тревожно смотрел в окно. И, словно читая мысли своих гостей, волшебница спросила:

– А где же сам джинн Хатиб?

Алладин и друг-коврик принялись рассказывать о том, на какие хитрости пошел Бадахшан и его слуги-мариды, чтобы задержать их. Ведь оба они думали и тревожились об отважном великане, который остался один среди коварных врагов.

<p><strong>Глава 17</strong></p><p>Как Хатиб проучил Бадахшана</p>

А в этот самый час джинн Хатиб вошел в заброшенный старый дом на окраине селения. Посредине большой сырой комнаты, углы которой были затянуты паутиной, на оставленном бывшими жильцами столе, лежал тихо всхлипывающий крошечный ребенок. А возле стола, вздыбив шерсть, стоял огромный шакал. Он был ростом с полугодовалого теленка. Зеленые глаза его светились во мраке. Зверь оскалил зубы и стал бесшумно приближаться к вошедшему Алладину, который на самом деле был всемогущим джинном, бесстрашным и добросердечным, но безжалостным к врагам. Маскарад ему уже был ни к чему, и поэтому, сбросив халат и чалму своего господина, он тут же стал самим собой. Правда теперь Хатиб ощущал некоторые неудобства, ведь голова его касалась потолка, а одно плечо, проломив стену, выглянуло на улицу.

– Ты хотел перехитрить меня? Заманить в ловушку?! – громовым голосом проговорил джинн.

Бадахшан хотел принять человеческий облик, но не смог. И под раскатистый смех великана уменьшился до размеров жалкого пса.

– Носить тебе эту шкуру, не снимая, до конца своих дней, – гневно проговорил Хатиб.

Властелин Гор хотел что-то сказать, но вместо человеческой речи из его пасти вырвался лай.

– Понимаю, понимаю, – закивал джинн. – Ты не хотел причинять зла. Это Маграбинец заставил тебя. Но это была лишь последняя капля, переполнившая чашу.

Шакал затравленно глядел на великана-волшебника, дрожал и трусливо пятился.

А Хатиб продолжал:

– Вспомни, сколько невинных людей ты лишил жизни, промышляя разбоем. Но ты никогда не раскаивался в содеянном. Потому что твоя душа давно принадлежит Повелителю затерянной Страны Ночи. Интересно, как же ты жил без души все это время? Что тебя поддерживало? Тщеславие, властолюбие или, может быть, те мертвые сокровища, которые ты берег? Учитель Маграбинца был ловким джинном, а твой – ловцом душ. Но душа человека свободна, и никто не может забрать ее насильно. Лишь сам человек добровольно может предложить ее в качестве платы за какие-нибудь блага... Не так ли? Бадахшан, забившись в дальний угол дома, безмолвствовал.

– Ну что ж, прощай, Властелин Гор, – сказал джинн. И, не обращая внимания на жалобно скулящего шакала, Хатиб подошел к малышу и бережно положил кроху на свою великанскую ладонь. Малыш открыл один глазик и издал какой-то неясный звук.

– Ты испугался? – шепнул ему Хатиб. – Не стоит бояться, это всего лишь собака, дикая и трусливая. Слышишь, как она жалуется?

Джинн вышел из дома. На улице было холодно и темно. Великан укрыл младенца халатом Алладина и, взлетев, тихо проговорил:

– Спи, малыш. А я отнесу тебя к маме. Когда ты вырастешь, то станешь таким же сильным и отважным, как мой господин.

А через мгновение Хатиб был у дома Ашимы. Испуганные мариды, словно воробьи, взлетели в воздух. Но грозный волшебник взглядом превратил их в два клубящихся дымка, которые растворились в воздухе. Хатиб подлетел к крыльцу, открыл дверь и, став невидимым, вплыл в комнату. Белокурая Ашима лежала в беспамятстве у пустой колыбели. Джинн пролетел над ней и опустил ребенка в люльку. Женщина задышала ровно и спокойно, вынырнув из бездны небытия. А малыш улыбался незримому спасителю так сладко, как это могут делать только младенцы да ангелы.

– Будь здоров, кроха! – шепнул Хатиб и легким ветерком вылетел из дома.

– Ма-ма-ма-ма, – залепетал малыш. Ашима открыла глаза. И, быстро поднявшись, взяла своего ребенка на руки.

– О, мой сынишка, ты рядом со мной, – говорила она, нежно прижимая малыша к груди, – а твоей мамочке приснился страшный сон, будто кто-то украл тебя, а потом я слышала такие страшные звуки, от которых замирало сердце. Они не пускали меня к тебе.

Женщина вздохнула и добавила:

– Но, слава Аллаху, это был только сон!

А добрый великан уже летел над садом.

– Порядок, – удовлетворенно проговорил Хатиб, – ну что ж, пора поискать еще четверых черных ищеек, – добавил он и направился к Зеркальной Горе. Джинн точно знал, что мариды скрываются там.

<p><strong>Глава 18</strong></p><p>Хозяйка Зеркальной Горы</p>

А хозяйка Зеркальной Горы сидела в своей каменной хатке, которую джинны ласково называли зеленой шапочкой Фатимы: за ее остроконечную форму и бархатистый мох, что рос на камнях. Волшебница дожидалась, кода взойдет на небе звезда Эльдарана, повелительница гороскопов, гаданий и предсказаний. Гости спали, отдыхая от долгой дороги, волнений и чудес, которые происходили на их глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кайтусь-чародей
Кайтусь-чародей

Повесть-сказка известного польского писателя о мальчике, осознавшем ценою тяжелых и горестных переживаний радость простых вещей, прежде казавшихся ему скучными: жить дома, любить родителей, дружить со сверстниками и обладать самым большим богатством на свете — чистой совестью.Януш Корчак (1878–1942) — выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. Книга написана в 1935 году и, к сожалению, это последнее художественное произведение, написанное Корчаком. Как и другие художественные произведения Корчака, "Кайтусь" вводит читателя в сложный мир детской психологии, содержит наблюдения над жизнью Польши 20х-30х гг. XX века, отражает богатый опыт врача и педагога.Не смотря на то, что это книга для детей (подростков в большей степени), она не так проста для чтения и будет интересна взрослым тоже. В ней переплетаются сказка и вопросы, касающиеся морали и нравственности. Эта книга скорее учит, чем развлекает.

Януш Корчак

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей