Читаем Анекдоты полностью

— Испугался? Щелбан за испуг. Витя, подымай!

557. Пустыня, в ней маленький такой оазис. Вокруг оазиса по кругу бежит человек, а за ним гонится лев. Тут выходит второй человек из оазиса, смотрит на все это и кричит первому:

— Эй! Он тебя догоняет!

— Ничего, у меня два круга в запасе.

558. Теплоход проходит мимо небольшого острова в океане, на котором бородатый мужчина что-то кричит, отчаянно размахивая руками. — Кто это? — спрашивает пассажир капитана. — Понятия не имею. Каждый год, когда мы здесь проходим, он вот так же сходит с ума.

559. Шел горбатый мужик ночью по кладбищу. Вдруг из темноты голос: — Мужик, а ты — горбатый. — Да я и сам знаю. Тут уж ничего не попишешь… — Не, мужик, ты не горбатый! Пришел мужик домой, в зеркало глянул, а горба нет! Рассказал мужик об этом соседу. А тот был хромой. Пошел в ту же ночь хромой на кладбище. Идет, вдруг голос из темноты: — Мужик, а ты — горбатый. — Я не горбатый, я — хромой! — Нет, мужик! Ты — горбатый!

560. — Чем вы лечите блох у своего пса? — Спасибо, они не болеют.

561. После прогулки с собакой мужчина возвращается домой: — Не знаю, что случилось с нашим Азором, — говорит он жене. — Всю обратную дорогу рвался и скулил, как будто хотел что-то сказать. Жена выходит в прихожую, смотрит на собаку и говорит: — Он хотел сказать, что он — чужой пес.

562. Мужик после бани в ресторане заказывает 99 стаканов чаю. Удивленная официантка спрашивает: — А почему не сто? — Что я, лошадь?

563. — Вы отправили факс? — Да, вчера, с проводником в десятом вагоне.

564. Знакомятся два человека. — Билли Эпсон, изобретатель. Точность и расчет. — Боб Гарвуд, надзиратель. Хлеб и вода.

565. Метро. У эскалатора стоит мальчуган и напряженно наблюдает за резиновым поручнем. — Что-нибудь случилось? — спрашивает дежурная. — Нет. Просто я жду, когда появится моя жвачка.

566. — У вас, товарищ, дети есть? — Нет, и не будет! — Почему? — Хотел в метро бесплатно проскочить. — И что же? — Не получилось.

567. — У тебя какое было первое слово?

— Да иди ты!

— А у меня — «мама»…

568. — Скажите, пожалуйста, «Полтава» Пушкина чье произведение?

— Не могу сказать, но, кажется, того же автора, что и «Басни» Крылова.

569. — Давай поспорим на бутылку, что тебе не выпить 12 кружек подряд, — говорит в баре один посетитель другому. Тот молча посмотрел на него, подумал, встал из-за стойки и удалился. Вернулся минут через двадцать и принял пари.

— Ну ты силен! — восхищенно проговорил посетитель, когда мужик допил двенадцатую кружку. — Бутылка с меня.

— Должен тебе признаться, — отвечает мужик, — что я сходил в соседнюю пивнушку и там проверил: смогу я или нет…

570. — Я всегда читаю детективы наоборот — с конца к началу. — Почему? — Чертовски интересно узнать, с чего все началось.

571. — Поздравляю с днем рождения! — Огромное спасибо! Вы не поверите, ни один мерзавец, кроме вас, не пришел меня поздравить.

572. Сидят муж с женой, смотрят телевизор. Там показывают шикарный «Роллс-Ройс». Муж говорит с восхищением: — Вот это машина! — Ну, на такой машине ни на огород, ни на дачу, ни в лес не поедешь! — Да если бы у тебя была такая машина, тебе лес домой привезли бы!

573. На пикнике. — Да нет же, трава вовсе не сырая. Просто ты села на салат под майонезом.

574. Вспотевший почтальон, налегая на весла, подгребает к маяку и со злой миной вручает смотрителю маяка письмо. — Если ты и в следующий раз приплывешь сюда такой сердитый, — говорит смотритель, — я подпишусь на какую-нибудь газету.

575. Бурится червяк под землей и вдруг натыкается на другого червяка. — О, милая, как вы прекрасны! Выходите за меня замуж! — Дура, я же твой хвост!

576. Червяка переехал поезд, голова поворачивается и говорит: — Ну что, жопа, доползалась? А та поднимается и отвечает: — Еще неизвестно, кто из нас теперь жопа.

577. Страшный зверь выхухоль! Когда он залезает в палатку, он становится вхухоль. Когда он жрет чужую тушенку, он становится нахухоль. А когда он ее сожрал, тогда он похухоль.

578. Американский миллиардер, охнув, хватается за сердце и тревожно говорит своему помощнику: — Роджер, поскорее купите какую-нибудь приличную больницу. У меня, кажется, инфаркт.

579. Звонок в морг. — Дедушка уже три дня не ночует дома. Вы не могли бы проверить, может, он у вас? — Опишите особые приметы. — Он картавит.

580. По парку идет мужчина, обвязанный вокруг пояса веревкой. Останавливает его милиционер и говорит: — В чем дело? — Повешусь! — Веревку-то надо привязывать к шее! — Пробовал, задыхаюсь.

581. Посылка вернулась обратно с припиской: «Получатель умер. Адрес неизвестен».

582. — А у меня под окном мартовские коты концерт устроили. — Хороший? — Да так, попса всякая.

583. Смертельно больной старик диктует завещание: — Жене я завещаю 100 тысяч, сыну — 50, дочери — тоже 50… Подумав, добавляет: — Господи, где же я возьму столько денег?

584. — Мальчик, тебя как зовут? — Леша. — А кем ты хочешь быть? — Космонавтом. — А почему ты хочешь быть космонавтом? — Леша. — Мальчик, ты что, дурак? — Космонавт.

585. — Ты всю свою ораву к старикам в аул везешь? — Не с пустыми же руками к родителям ехать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука