Читаем Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia полностью

For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room.” – [f: 'z:mpl ju hv 'fri:kwntli 'si:n d steps wt li:d p frm d h:l tu ds ru:m] – Например, вы неоднократно видели ступеньки, ведущие из прихожей в эту комнату.


1) for example – [f: 'z:mpl] – к примеру; например; 2) frequently – ['fri:kwntli] – часто; неоднократно; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) which – [wt] – который; 1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – вести; 2) hall – [h:l] – коридор; прихожая; 1) room – [ru:m] – комната


“Frequently.” – ['fri:kwntli] – Неоднократно.

“How often?” – ['ha 'fn] – Сколько раз?

“Well, some hundreds of times.” – [wel sm 'hndrdz v 'tamz] – Ну, несколько сотен раз.


2) frequently – ['fri:kwntli] – часто; неоднократно; 1) how – ['ha] – как; 1) often – ['fn] – часто; 1) well – [wel] – что ж; ну; 1) some – [sm] – несколько; 2) hundred – ['hndrd] – сотня; 1) time – ['tam] – раз


“Then how many are there?” – [den 'ha mni : de] – И сколько же их там?

“How many? I don’t know.” – ['ha mni 'a dnt n] – Сколько? Я не знаю.


1) how many – ['ha mni] – сколько; как много; 1) know (knew; known) – [n (nju:, nn)] – знать


“Quite so! You have not observed. And yet you have seen. That is just my point – [kwat 's ju hv nt b'z:vd nd jet ju hv 'si:n dt z dst ma pnt] – Именно! Вы не заметили сколько. И тем не менее, вы видели. Вот о чем я.


1) quite so – [kwat 's] – о, да; совершенно верно; именно так; 2) observe – [b'z:v] – заметить; подметить; наблюдать; 1) and yet – [nd jet] – и всё же; и тем не менее; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 1) just – [dst] – точно; прямо; именно; 1) point – [pnt] – смысл; суть; идея; 1) my point – [ma pnt] – что я и хочу сказать; я о том же; моя точка зрения


Now, I know that there are seventeen steps, because I have both seen and observed – [na 'a n dt de : sevn'ti:n steps b'kz 'a hv b 'si:n nd b'z:vd] – Я же знаю, что там семнадцать ступенек, потому что и вижу и замечаю.


1) know (knew; known) – [n (nju:, nn)] – знать; 3) seventeen – [sevn'ti:n] – 17; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) because – [b'kz] – потому что; оттого что; так как; 1) both – [b] – оба; как… так; и… и; 1) see (saw; seen) – ['si: ('s:, 'si:n)] – видеть; 2) observe – [b'z:v] – заметить; подметить; наблюдать


By the way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this.” – [ba d 'we sns ju : 'ntrstd n di:z 'ltl 'prblmz nd sns ju : d 'nf tu 'krnkl wn : tu: v ma 'trafl k'sprnsz ju me bi 'ntrstd n ds] – Кстати, поскольку вам интересны эти небольшие проблемы, и так как вы достаточно хорошо описали один-два моих незначительных приключения, вас может заинтересовать это.


1) by the way – [ba d 'we] – к слову; кстати; 1) since – ['sns] – в силу того что; потому что; поскольку; так как; 2) interested – ['ntrstd] – заинтересованный; интересующийся; 1) little (less; least) – ['ltl (les; li:st)] – маленький; небольшой (меньше; самое малое); 1) problem – ['prblm] – проблема; задача; 1) good (better; best) – [d ('bet; best)] – хороший (лучше; самый лучший); 1) enough – ['nf] – достаточно; весьма; вполне; 3) chronicle – ['krnkl] – записывать в летопись; дневник; отмечать в прессе; 1) one – [wn] – один; 1) two – [tu:] – два; 4) trifling – ['trafl] – пустяковый; ерундовый; мелкий; 1) experience – [k'sprins] – опыт; событие; случай; переживание; приключение; 1) may(might) – [me (mat)] – мочь; иметь возможность; быть вероятным; с таким же успехом; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\aem\z\: (wz\w:, bi:n)] – быть


He threw over a sheet of thick, pink-tinted notepaper which had been lying open upon the table – [hi ru: 'v i:t v k pk 'tntd 'ntpep wt hd bi:n 'la 'pn 'pn d 'tebl] – Он перебросил листок плотной розоватой почтовой бумаги, который лежал раскрытым на столе.


2) throw (threw; thrown) over – ['r (ru:; 'rn) 'v] – бросить; перебросить; 2) sheet – [i:t] – лист; 2) thick – [k] – плотный; 3) pink – [pk] – розовый; 5) tinted – ['tntd] – слегка окрашенный; 4) notepaper – ['ntpep] – бумага для писем или записей; почтовая бумага; 1) which – [wt] – который; 2) lie (lay; lain(lying) – [la (le; len ('la)] – лежать; 1) open – ['pn] – открытый; 1) upon – ['pn] – на; 1) table – ['tebl] – стол


“It came by the last post,” said he. “Read it aloud.” – [t kem ba d l:st pst 'sed hi ri:d t 'lad] – Это пришло с последней почтой, – сказал он. – Прочтите вслух.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука