В июне 1859 года, в период Второй «опиумной» войны (война Великобритании и Франции с Цинской империей, продолжавшаяся с 1856 по 1860 год), при нападении на форты Дагу англичане понесли тяжелые потери. Помощь в транспортировке раненых им оказал коммандер ВМС США Джусайя Татнелл (1794–1871), тем самым нарушив нейтралитет США. Такое действие с его стороны могло привести к серьезным дипломатическим и политическим последствиям, но коммандер оправдал свое поведение аргументом: «Кровь гуще, чем вода».
there will be blood for breakfast, let alone tea
«на завтрак будет кровь, забудь о чае» (предупреждение кому-либо не появляться в кают-компании на завтрак, так как командир корабля рвет и мечет)blood boat
bloody back
британский солдат или матросbloody flux
дизентерияbloody flag
blow
to blow great guns
реветь (о шторме)to blow marlinespikes
«дуть свайками» (свайка – круглый металлический клин, использовавшийся при такелажных работах) (о пронизывающем ветре)to blow tomahawks
«дуть томагавками» (о пронизывающем ветре)to blow the gaff
доноситьна кого-либо; выдать секрет
to blow the grampus
окатить водой из ведра заснувшего на вахтеto blow the horns off a bull
«сдуть рога с быка» (об очень сильном ветре)to go for a blow
пойти перекуритьThar (there) she blows!
Вон там он выпускает фонтан! (возглас китобоев, заметивших приближение кита по характерному выбросу воды; может также означать приближение кого-либо или чего-либо)blubber
blubber
медузаblubber boiler
китобойblubber hunter
«охотник за ворванью», китобойное судноblue
пьяныйthe Blue
Cambridge blue
«кембриджский голубой», голубой цвет формы одежды гребцов Кембриджского университетаnavy blue
«синий военно-морской», темно-синий цвет форменной одежды военно-морского флота Великобритании и СШАOxford blue
«оксфордский синий», темно-синий цвет формы одежды гребцов Оксфордского университетаsky blue
джинtrue blue
подлинный, настоящий, честныйtill all is blue
«пока все не станет синим», пока не выйдем в открытое мореto drink till all is blue
допиться до чертиковblues
выходная форма одежды моряка военно-морского флотаblue backs
blue devils
blue fire
«синий огонь», бенгальский огонь; фальшфейерblue jacket
«синий бушлат», матрос военно-морского флотаblue jersey
матрос ВМФBlue Monday
«черный понедельник», трудный день, тяжелый день
blue moon
«голубая луна», луна в голубом ореолередчайшее явление или происшествие; то, что вряд ли когда-нибудь произойдет
Blue Peter
«Синий Питер», синий флаг с белым квадратом в середине полотнища, означающий, что судно готово к отходу; английская медаль за долголетнюю службу и примерное поведениезнак того, что пора уходить из гостей
blue pigeon
to wear blue collar
«носить синий воротник», служить матросом в военно-морском флотеbluenose
«синий нос», «синеносый», моряк, побывавший за Полярным кругом; китобой или зверобой из Новой Шотландии; пуританин, ригористboard
shoulder board
офицерский погонto go by the board
оказаться за бортомпогибнуть, быть разоренным
to throw over board
бросить за бортбросить кого-либо в жизни; покончить с кем-либо; отделаться, позабыть
all fair and above board