Читаем Антология современной польской драматургии полностью

КОВАЛЬСКАЯ. Пора вроде бы. Может, не закопали…

2-Я ЖЕНЩИНА. Боже праведный…

1-Я ЖЕНЩИНА. Вы думаете, что?..

КОВАЛЬСКАЯ. Либо да, либо нет.


Пауза.


2-Я ЖЕНЩИНА. А если… Если нет этого ребенка… если не надо сушить пеленки… то?..

КОВАЛЬСКАЯ. То понятно.

2-Я ЖЕНЩИНА. Но ведь… Не может этого быть. Надо кому-нибудь сказать, что-нибудь сделать…

1-Я ЖЕНЩИНА. Как будто это просто… Сказать… что и кому? Вы видели? Полиция, суд… Боже праведный.

КОВАЛЬСКАЯ. Надо иметь доказательства или самому засвидетельствовать. Никто ничего не видел, не слышал.

1-Я ЖЕНЩИНА. Каждый живет как хочет. Я вас не принуждаю.

2-Я ЖЕНЩИНА. Но…

1-Я ЖЕНЩИНА. Я вам очень советую…


Сцена 29


БАБКА и ДЕД сидят за столом. ЛЮЦИНА ставит на стол еду.


ЛЮЦИНА. Что вы с ним сделали?


БАБКА и ДЕД молчат.


Яма, вода?

ДЕД. О чем это она?

БАБКА. Бредит. В последний раз не была такой любопытной… И нечего печалиться. Радуйся, что все позади. Нет и не было. Запомни наконец.

ЛЮЦИНА. Я…

БАБКА. Что — ты?

ЛЮЦИНА. У меня есть…

БАБКА. Ничего у тебя нет. Слышишь? Никогда не было и нет.

ЛЮЦИНА. Есть. У меня молоко…

БАБКА. Не знаешь, что делать? Сцеживай и давай собаке. Только так, чтобы никто не видел.


Сцена 30


Утро. ЛЮЦИНА идет с ПЁТРЕКОМ по тротуару вдоль дороги. Со стороны храма приближаются КСЕНДЗ и МИНИСТРАНТ. КСЕНДЗ несет миро для больного. МИНИСТРАНТ звонит в колокольчик. ЛЮЦИНА и ПЁТРЕК опускаются на колени. КСЕНДЗ улыбается ПЁТРЕКУ. ЛЮЦИНА стоит, понурив голову. ПЁТРЕК смотрит вслед уходящим КСЕНДЗУ и МИНИСТРАНТУ.


ПЁТРЕК. Мама… Мама… они уже ушли.


ЛЮЦИНА встает, они идут дальше.


Сцена 31


В комнате на втором этаже. ОЛЯ и ЛЮЦИНА одни.


ОЛЯ. Родила?


ЛЮЦИНА молчит.


ОЛЯ. Ты родила?


ЛЮЦИНА кивает.


ОЛЯ. Дома?


ЛЮЦИНА молчит.


ОЛЯ. Мальчик или девочка?


ЛЮЦИНА молчит.


ОЛЯ. Не знаешь?

ЛЮЦИНА. Нет.

ОЛЯ. Где ребенок? Что с ним?


ЛЮЦИНА молчит.


ОЛЯ. Что случилось с твоим ребенком?

ЛЮЦИНА. Она взяла его…

ОЛЯ. Взяла? Свекровь? Куда?

ЛЮЦИНА. Не знаю.

ОЛЯ. Не знаешь?

ЛЮЦИНА. Она сказала, он был мертвый…

ОЛЯ. Мертвый?..

ЛЮЦИНА(через минуту). Я слышала…

ОЛЯ. Что?

ЛЮЦИНА. Слышала его голос.

ОЛЯ. Что она с ним сделала?


ЛЮЦИНА молчит.


ОЛЯ. Люцина?

ЛЮЦИНА. Не знаю.

ОЛЯ. Не знаешь… Не знаешь, что она с ним сделала? Ты позволила, чтобы она… она его…

ЛЮЦИНА. Я родила…

ОЛЯ. Господи. Это же был ребенок. Невинный и беззащитный. Слышишь?!

ЛЮЦИНА. Я родила!..


Сцена 32


ЯЦЕК, БАБКА и ДЕД. ЯЦЕК подвыпивший.


ЯЦЕК. Она…

БАБКА. Чего она?

ЯЦЕК. Хочет…

БАБКА. Что хочет?

ЯЦЕК. Забрать хочет… забрать детей и уйти… Она мне так сказала… Возьму детей и уйду.

ДЕД. Еще алименты заставит тебя платить.

БАБКА. Куда она может уйти? Ну, куда? В приют? Даже родная мать от нее отказалась.

ЯЦЕК. Мама…

БАБКА. Никуда она не уйдет. Никуда. Куда такая недоделанная может пойти… Ну, куда? Куда ей идти с этими сопляками? Никому она не нужна. Никому. Только тебя она окрутила.

ЯЦЕК. Мама…

БАБКА. Своей голой задницей. Только это у нее и было. Пришла голехонькая. В чем мать родила.

ЯЦЕК. Прекрати. (Через минуту.) А если все-таки… Что тогда?

БАБКА. Тогда…

ЯЦЕК. Ну, что тогда?

БАБКА. Тогда пересчитаем ее детей.

ЯЦЕК. Боже, мама…

БАБКА. Ничего ты не понимаешь… Это же ради тебя… Чтобы тебе легче жилось на свете…

ЯЦЕК. Мама…

БАБКА(мужу). Дай-ка еще немного для успокоения…


ДЕД наливает водки.


Ну… дорогой мой… Слабый ты, Яцусь… Ты как тонкий росточек… только наступишь, и он уже не поднимется.

ЯЦЕК. Мама, скажите мне только одно… Только одно…

БАБКА. Что, мой маленький…

ЯЦЕК. Что… что из нее вышло?

БАБКА. Выбрось из головы…

ЯЦЕК. Но…

БАБКА. Сынок… Зачем тебе это знать? Зачем? Ничего не понимаешь? Ничего.

ЯЦЕК. Мама…

БАБКА. Подумай… подумай только… Ну? Что могло из нее выйти?

ЯЦЕК. Мама…

БАБКА. Налей. Что из такой сучьей утробы могло выйти?

ЯЦЕК(встает). Мама?.. Не говори так.

БАБКА. Сам подумай. Садись.


ЯЦЕК стоит.


Садись. Ты куда?

ЯЦЕК. Плохо мне… Плохо…


Сцена 33


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги