Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

Командный вид спорта, канешно. Все время забываю. Извините. (Смотрит, как Винфрид встает и отходит от скамейки. Бросает взгляд ему вслед. Снова опускает глаза на свои бутсы.) Козел.


Короткая пауза.


(Поднимает глаза и видит, что Винфрид на него смотрит.) Я? Ничо. Честно. (Смотрит, как Винфрид отворачивается и отходит.)


Пауза.


(Все еще смотрит вслед Винфриду.) Козел вонючий.

2

Приходит Лоренц.


ХРИГЕЛЬ. Ну канеш. Было б чудо, если б ты хоть раз не приперся.

ЛОРЕНЦ. Хригель.

ХРИГЕЛЬ. А бате помогать опять потом буишь.

ЛОРЕНЦ. И откуда ты тока все знаешь. (Садится и закуривает сигарету; вызывающе смотрит на Хригеля.)

ХРИГЕЛЬ. Один хрен не потушишь свой бычок вонючий.

3

ЛОРЕНЦ. А Миша? Заболел?

ХРИГЕЛЬ. Заболел?

ЛОРЕНЦ. Живот болит башка грипп краснуха / корь ангина.

ХРИГЕЛЬ. Иди в жопу. (Раздраженно указывает на поле.)

ЛОРЕНЦ (удивленно смотрит на поле). Не хило, а?

ХРИГЕЛЬ. Пфойти на прошлой трене лодыжку вывихнул.

4

ЛОРЕНЦ (подражая комментатору). Итак, дорогие любители футбола, как мне только что стало известно, сегодня команда хозяев из-за поврежденной лодыжки любимчика генерального спонсора Пфойти вышла на поле в непривычном стартовом составе. Вместо света очей генерального спонсора возможность доказать свое мастерство с первых минут получил наш неграненый алмаз, непривычный к прожекторам, Миша. Это нас, конечно, радует, но в то же время и несколько удивляет, ведь все мы рассчитывали, что в подобной ситуации будет введен в бой наш заслуженный рубака Хригель. Что ж, дорогие друзья, несладко сейчас приходится нашему почетному запасному Хригелю.

5

ХРИГЕЛЬ. Слушай, а чо ты ваше каждую субботу сюда прешься, пялишься и всякую хрень несешь?

ЛОРЕНЦ. Хм?

ХРИГЕЛЬ. Чо те надо тут каждую субботу?

ЛОРЕНЦ. Хм?

ХРИГЕЛЬ. Алё?!

ЛОРЕНЦ. Да ваше понятно, чо вы все время летите, в смысле, четыре-три-три, это же каменный век просто. Надо играть четыре-четыре-два или лучше ваше три-пять-два, если хошь, штоб чо-ньть получалось.

ХРИГЕЛЬ. Заткнись, а то я те ща ввалю!

ЛОРЕНЦ. И персональная опека, да еще с либеро за линией обороны, — это ж каменный век, малыш. У вас должно быть четыре защитника в линии, а то и три, будь моя воля, но либеро по-любому должен играть перед линией обороны, иначе как же ему давать импульс атаке? Ну ладно, импульс туда — импульс сюда, вам без разницы, в смысле, у вас один хрен ничо вперед не проходит.


Хригель вскакивает и враждебно смотрит на Лоренца.


Хм?

ХРИГЕЛЬ (недолго колеблется; снова садится). Какое же ты чмо.

6

ХРИГЕЛЬ. За пивом не хошь прогуляться?

ЛОРЕНЦ. Чо это? Тоже бухнуть хошь?

ХРИГЕЛЬ. Ну ты ж по жизни ходишь.

ЛОРЕНЦ (вынимает пиво из кармана). Предматчевая подготовка, сечешь? (Открывает пиво.) Будем.

7

ЛОРЕНЦ. А Барби терь тоже сюда чаще ходит, чем к скаутам.

ХРИГЕЛЬ. Ага. Я чо-т не обращал внимания раньше.

ЛОРЕНЦ. А те не интересно, чо это она сюда чаще ходит, чем к скаутам?

ХРИГЕЛЬ. Ну, по ходу ей тут больше нравится, хрен ее знает.

ЛОРЕНЦ (смеется). Ага, это уж точно.

8

ЛОРЕНЦ. А если б тебя с самого начала играть выпустили, ты куда б хотел?

ХРИГЕЛЬ. В смысле, куда?

ЛОРЕНЦ. Ну, на какую позицию?

ХРИГЕЛЬ. А. Ну, я как-то об этом не думал.

ЛОРЕНЦ. В атаку, в оборону, в центр, на фланг, хоть примерно.

ХРИГЕЛЬ. Да просто играть хочу.

9

ХРИГЕЛЬ. Жанин тоже чаще приходит.


Лоренц пожимает плечами.


Но она уж точно не ради футбола ходит.

ЛОРЕНЦ. А нафига ж?

ХРИГЕЛЬ. Да она даж не в курсе, чо такое офсайд.

ЛОРЕНЦ. Кто знает.

ХРИГЕЛЬ. Спорим, она даж не знает, какая разница между персональной опекой и зональной.

ЛОРЕНЦ. Как будто ты знаешь.

ХРИГЕЛЬ. Не гони.

ЛОРЕНЦ. Хошь, я пойду спрошу, знает она или нет, какая разница между персональной и зональной опекой.

ХРИГЕЛЬ. Чо, втюрился, штоль?

ЛОРЕНЦ. Так пойти спросить?

ХРИГЕЛЬ. Втюрился, да?

ЛОРЕНЦ. Мне идти спрашивать или не идти?

ХРИГЕЛЬ. Если те не слабо.

ЛОРЕНЦ. Те это интересно или нет?

ХРИГЕЛЬ. Да те все равно слабо.


Лоренц встает и уходит.

10

ХРИГЕЛЬ (смотрит вслед Лоренцу). Ему все равно слабó. Наверняка просто с Мишиной мамкой поздоровается.


Короткая пауза.


Подумать тока. (Смеется.) Стоит там, как полный дебил.


Короткая пауза.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги