Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Жюстина приподняла бровь и с удивлением уставилась на меня.

– Буфера?

– Буфера – это больше, чем просто сиськи, Жюстина, – серьезно заявила я. – Это энергетическое поле, которое создают живые сиськи. Оно окружает нас, пронизывает нас и объединяет галактику.

Энди захихикала:

– Ты рехнулась.

– Зато вполне функционально, – сказала я и поправила вырез платья, чтобы лучше подчеркнуть грудь. – Не думайте, повинуйтесь инстинктам.

Жюстина несколько секунд смотрела на меня пустым взглядом. Затем ее лицо оживилось, и она тихо засмеялась.

– Значит, буфера будут с нами?

Я не сдержала улыбки:

– Всегда.

Лимузин встал в очередь из таких же роскошных машин, подвозивших своих пассажиров ко входу в крепость свартальвов. Лакей открыл нашу дверь, я высунула ноги и постаралась выбраться из машины так, чтобы не обескуражить окружающих своими прелестями. Энди и Жюстина тоже вышли. Я уверенным шагом направилась к входу, они следовали за мной. Наши каблуки стучали в унисон, и внезапно я почувствовала, что все взгляды устремились в нашу сторону. Облако чужих мыслей и эмоций окутало нас; оно состояло в основном из удовольствия, к которому примешивались грязное желание, нескрываемая похоть, зависть, волнение и удивление. Ощущать чужие мысли у себя в голове было очень неприятно, но необходимо. Пока что я не чувствовала явной враждебности или неуемного стремления к насилию. Но если бы я вовремя почувствовала, что на нас хотят напасть, это могло бы спасти нам жизнь.

Охранник у двери внимательно изучал нас, пока мы шли к нему, и я ощутила, как всем телом мужчины овладело незатейливое сексуальное влечение. Однако он сумел сделать так, что ни лицо, ни голос, ни тело не выдали его желаний.

– Дамы, добрый вечер, – сказал он. – Могу я увидеть ваши приглашения?

Я изогнула бровь, одарила его улыбкой (надеюсь, очень соблазнительной) и попыталась еще больше прогнуться в спине. Демонстрация буферов уже много раз выручала меня.

– Вам не нужно видеть наши приглашения.

– Кхм, – откашлялся он. – И все же, мисс, сделайте одолжение.

Энди встала рядом со мной с сексуальной кошачьей улыбкой, из-за чего я на мгновение почувствовала жгучую ненависть к ней.

– Нет, не нужно.

– Э-э-э, и все же я настаиваю.

Жюстина подошла с другой стороны. Она выглядела скорее очаровательной, чем сексуальной. Но второго было лишь немногим меньше, чем первого.

– Сэр, я уверена, что произошло недоразумение. Вы не могли бы попросить у своего начальника, чтобы нас пустили на ресепшен?

Он долго, с сомнением смотрел на нас. Затем его рука медленно потянулась к рации, и он прижал ее к уголку рта. Вскоре из здания вышел невысокий мужчина в шелковом костюме и окинул нас долгим взглядом.

Интерес охранника был вполне нормальным. Он напоминал искру, инстинктивную реакцию мужчины на желанную женщину.

Но то, что исходило от другого парня… больше напоминало вспышку сигнальной ракеты. Пламя в тысячу раз горячее и ярче, которое не угасало. Я почувствовала в нем невероятную похоть и громадное желание. Это было глубже и сильнее вожделения – не знаю, есть ли в языке нужное слово. Мощное, нечеловеческое томление, смешанное с яростной ревнивой любовью и приправленное сексуальным влечением и желанием. Я словно оказалась вблизи маленького солнца и вдруг поняла, что пыталась мне объяснить тетушка Леа.

Огонь горячий. Вода мокрая. А свартальвы без ума от хорошеньких девушек. Они не в силах изменить свою природу, так же как неспособны повлиять на движение звезд.

– Дамы, – сказал с улыбкой новый мужчина. Он улыбался очаровательно, но в то же время на его лице была написана какая-то тревожная отстраненность. – Пожалуйста, подождите минуту, я предупрежу остальной персонал. Для нас будет честью, если вы присоединитесь к нам.

Он развернулся и ушел внутрь.

Жюстина покосилась на меня.

– Буфера сильно влияют на неокрепшие умы, – заметила я.

– Мне было бы намного спокойнее, если бы под конец он не стал цитировать Дарта Вейдера, – вздохнула Энди. – От него странно пахнет. Он…

– Ага, – прошептала я. – Один из них.

Мужчина в шелковом костюме снова появился на пороге и, продолжая улыбаться, открыл нам дверь.

– Дамы, – сказал он, – я мистер Этри. Пожалуйста, проходите.

Мне никогда еще не доводилось видеть такой роскоши, как в крепости свартальвов. Ни в журналах, ни в кино. Ни даже в шоу «По домам!».

Тонны гранита и мрамора. Отдельные части стен инкрустированы драгоценными и полудрагоценными камнями. Светильники сделаны из материала, похожего на чистое золото, а выключатели вырезаны из слоновой кости. Через каждые двадцать-тридцать футов стоял охранник – по стойке «смирно», как те ребята у Букингемского дворца, только без огромной шапки. Много света, поступавшего отовсюду и ниоткуда: он разгонял тени, но не слепил глаза. В воздухе разливалась музыка, какая-то классическая мелодия, исполняемая струнными инструментами, и никаких барабанов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги