Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Жюстина одарила его улыбкой, вдохновленной силой ее буферов, и подняла руку. Если выкрутите мне руки, я скажу, что Жюстина была самой хорошенькой из нашей троицы, и Этри, очевидно, разделял эту точку зрения. Его взгляд стал теплее, когда он взял Жюстину за руку и повел танцевать. Они исчезли в постоянно двигавшейся толпе.

– Бальные танцы не мое, – заявила Энди. – Даже задницей не потрясешь нормально. Ну что, делаем следующий ход?

– Делаем следующий ход, – согласилась я. – Пошли.

Я повернулась и направилась туда, куда указывало покалывание в моих губах. Мы проследовали через бальный зал к дверям, что вели вглубь здания. У дверей не было охраны, но, когда мы подошли ближе, Энди вдруг замедлила шаг, посмотрела на фуршетный стол и стала поворачиваться в ту сторону.

Я схватила ее за руку и сказала:

– Стой. Куда это ты собралась?

– Мм, – ответила она, нахмурившись. – Туда?

Я прощупала обстановку и почувствовала в воздухе вокруг двери тонкую, как паутина, магическую ткань – что-то вроде завесы, призванной отвлекать внимание всех, кто приблизится к двери, и заставлять их вернуться в зал. Она делала фуршетный столик еще более соблазнительным. Если бы в этот момент Энди заметила какого-нибудь парня, тот показался бы ей намного привлекательнее, чем был на самом деле.

Почти целый год могущественная фея-волшебница набрасывала на меня свои покровы и пускала в ход разные чары, чтобы я научилась создавать телепатическую защиту, а несколько месяцев назад я выдержала двенадцать раундов на телепатическом ринге против некроманта-чемпиона в тяжелом весе. Поэтому я даже не заметила, как тонкая завеса коснулась моей ментальной защиты.

– Это колдовство, – сказала я ей. – Не позволяй ему сбить тебя с толку.

– Что? – спросила она. – Я ничего не почувствовала. Просто проголодалась.

– Ты и не почувствуешь, – объяснила я. – Так все задумано. Возьми меня за руку и закрой глаза. Доверься мне.

– Если бы мне давали по пять центов всякий раз, когда с этой фразы начинался неудачный вечер, я стала бы миллионершей, – пробурчала она, но тем не менее взяла меня за руку и закрыла глаза.

Я прошла через дверь и почувствовала, как Энди напряглась, переступая порог. Однако, оказавшись за пределами зала, она резко выдохнула. Ее веки задрожали, глаза открылись.

– Ух ты! Я… ничего не почувствовала!

– Именно так и распознается качественная магия, – сказала я. – Если ты не знаешь, что стала ее жертвой, то не сможешь сопротивляться.

Мы оказались в коридоре, какие встречаются в офисных зданиях. Я попробовала открыть ближайшую дверь, но она оказалась запертой. Как и две соседние. И только за последней оказалась пустая переговорная комната, куда мы и проскользнули.

Я выудила из моего клатча кристалл и сказала:

– Босли, ты слышишь меня?

– Прекрасно слышу, Ангелы, – прозвучал голос Уолдо. Мы не использовали настоящих имен. Возможно, кристаллы были совершенно безопасными, но я каждый день на протяжении года сталкивалась с подлыми проделками Леа и научилась быть бдительной.

– Смог раздобыть поэтажный план здания?

– Минуты полторы назад. Его владельцы передали городу всю информацию о своей недвижимости в трех экземплярах, включая электронные копии, которые я сейчас изучаю благодаря коллективному разуму.

– Как полезно быть задротом! – сказала я. – Скажи им, что они отлично поработали, Боз.

– Передам, – пообещал Уолдо. – Ребята, у которых вы в гостях, очень скрупулезны, Ангелы. Будьте осторожны.

– Когда я не была осторожна? – спросила я.

Энди приняла боевую стойку у стены, примыкавшей к двери, чтобы схватить любого, кто попытается ее открыть.

– Серьезно?

Я не сдержала легкой улыбки.

– Думаю, наша заблудшая овечка сейчас в западном крыле дома. Что там?

– Ну… судя по всему, офисы. И на втором этаже тоже офисы. На третьем – еще офи… ну здрасте!

– Что ты нашел?

– Хранилище, – ответил Уолдо. – Из укрепленной стали. И оно громадное.

– Ха! – усмехнулась я. – Хранилище из укрепленной стали? Ставлю двадцать баксов, что у них там тюрьма. Оттуда и начнем.

– Что бы там ни было, оно находится в подвале. Спуститься туда можно по лестнице в конце коридора, который начинается в зале для приемов.

– Бинго! – сказала я. – Босли, будь на связи.

– Обязательно. Карета ждет вас!

Я убрала кристалл и начала надевать кольца. После этого я достала свои жезлы, но поняла, что с жезлом в каждой руке не смогу держать сумочку.

– Надо было захватить сумку с ремнем через плечо, – пробурчала я.

– С таким-то платьем? – удивилась Энди. – Шутишь?

– И то верно. – Я достала кристалл, спрятала его в декольте, сжала жезлы и кивнула Энди. – Если это хранилище или тюрьма, там должна быть охрана. Я приложу все усилия, чтобы нас не заметили, но действовать, возможно, придется очень быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги