Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Я потянулась к дверной ручке и замерла. Разум подсказывал: что-то здесь не так. Инстинкты соглашались с ним. Если Томас был в плену у свартальвов, где клетки, цепи, замки, решетки и стражники? А если он находился в этом месте по своей воле, что он тут делал?

Когда все становится бессмысленным, обычно это происходит по одной причине – тебя неправильно информировали. Неправильную информацию можно получить разными способами. Иногда ты неверно понимаешь то, что узнаешь. Но чаще информация оказывается недостоверной из-за того, что ты делаешь ошибочные выводы, а это гораздо опаснее.

Но хуже всего, когда тебя намеренно вынуждают совершить ошибку, и ты, как лохушка, ведешься на обман.

– Тетушка… – вздохнула я. – Ты облапошила меня!

Леа прислала меня в этот дом не для того, чтобы я спасла Томаса; по крайней мере, не только для этого. И то, что она научила меня преодолевать магическую защиту свартальвов, тоже не было совпадением. У нее была еще одна цель, поэтому она и заставила меня проникнуть сюда этой ночью.

Я воспроизвела в памяти наш разговор и зарычала от ярости. В ее словах не было лжи, но она так умело все подстроила, что склонила меня к ошибочному выводу: Томаса нужно спасать, и только я могу это сделать. Я не знала, почему Леанансидхе решила, что я должна оказаться здесь, но она, несомненно, приложила все усилия, чтобы это произошло.

– Коварная, лживая, вероломная сука! Когда доберусь до нее, я…

Энди зарычала, совсем тихо, и я сразу заткнулась.

Дверь на лестницу открылась, и мерзавец Листен вместе с несколькими типами в свитерах с высоким воротом пошел по коридору в нашу сторону.

Листен был худощавым, подтянутым мужчиной среднего роста с коротко стрижеными волосами, бледной кожей и темными глазами, внимательными и умными. Мы с волками-оборотнями уже много раз пытались разделаться с ним, но он умудрялся либо сбежать, либо устроить все так, что нам самим приходилось спасаться бегством.

Злобные плохие парни опасны сами по себе. Но если они к тому же изобретательны, безжалостны, профессиональны и умны, это намного хуже. Листен был из числа последних, и я ненавидела эту мерзкую гниду.

Он и его приспешники были одеты в стандартную униформу фоморских прислужников: черные брюки, черные ботинки, черные свитера с высоким воротом. Ворот прикрывал жабры, располагавшиеся на шее с обеих сторон, и позволял им сходить за смертных. Но они не были смертными. По крайней мере, теперь уже не были. Фоморы изменили их, сделали более сильными и быстрыми – и практически нечувствительными к боли. Я все никак не могла устроить для Листена удачную засаду, но теперь он сам шел в руки. Ужасно хотелось расквитаться за ту кровь, которую я смывала со своего тела несколькими часами ранее.

Однако у прислужников фоморов очень странный разум, и со временем он становится все более странным. Было чертовски сложно пробраться в их сознание, и если бы моя первая атака провалилась, то в этом закрытом пространстве банда Листена разорвала бы нас с Энди на куски.

Поэтому я стиснула зубы, присела на корточки и опустила ладонь на загривок Энди, слегка сжав его и сосредоточившись на магическом покрове. Пришлось немного смягчить свое внушение – несколько месяцев назад Листен едва не убил меня, когда почувствовал схожие чары, призванные повлиять на его мысли. Это было чертовски страшно, но с тех пор я хорошенько все проработала. Закрыв глаза, я стала ткать легчайшую, тончайшую паутину внушения и одновременно – еще плотнее окутывать нас покровом. Свет в коридоре почти померк, воздух стал заметно прохладнее.

Они подошли ближе. Листен шагал впереди, двигаясь стремительно, бесшумно и целеустремленно. Сукин сын прошел всего в паре футов от меня. Я могла дотронуться до него.

Ни один из них не остановился.

Они проследовали к комнате номер восемь, и Листен вставил ключ в замок. Открыв дверь, он вошел внутрь вместе со своими дружками.

Я не могла упустить такую возможность. Несмотря на тот ужас, который принесли в наш мир фоморы после гибели Красной Коллегии, мы до сих пор не выяснили, зачем они это сделали. Мы не знали, чего они хотели и к чему могла привести их нынешняя активность.

За последний год я научилась – на горьком опыте – действовать бесшумно, поэтому прокралась в комнату вслед за прислужниками. Энди на мгновение замешкалась, но затем присоединилась ко мне, тоже беззвучно. Мы едва успели проскользнуть внутрь, как дверь захлопнулась.

Никто не оглянулся на нас, когда мы проникли в роскошный люкс, обставленный так же богато, как и другие комнаты в этом здании. Кроме дюжины прислужников, сопровождавших Листена, в комнате было еще пятеро – они стояли, как стражники, выпрямившись и заложив руки за спину.

– Где он? – спросил Листен у охранника, который был рядом с дверью, самого здоровенного из всех, с шеей, толстой, как пожарный гидрант.

– За дверью, – ответил охранник.

– Времени осталось мало, – сказал Листен. – Сообщи ему.

– Он велел не беспокоить его.

Листен на секунду задумался, а затем произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги