– Звучит просто отвратительно. И не ты ли говорил мне, что я перечитал детективов и нахватался в них дурацких идей?
Свин только отмахнулся:
– Это же я имел в виду выдуманные истории, про всяких пиратов, дикарей и тому подобное. А это будет рассказ из реальной жизни, вот что в нём самое лучшее. Ты только послушай.
Вытянув листок перед собой, он выпрямился и дважды прочистил горло, прежде чем начать.
–
– Не хочу быть грубым, но, по-моему, ты слишком важничаешь, – заметил Арти.
– Только потому, что я взял на себя нелёгкий труд и записал эту историю, – возразил Свин. – Между прочим, писательское ремесло очень трудное и ужасно утомительное. Мне приходилось два-три раза прерываться, чтобы перекусить.
– Вот в этом я ни на миг не сомневаюсь.
Свин проигнорировал подколку.
– Итак, дальше.
Арти пробормотал что-то неубедительное, но его другу этого хватило, чтобы продолжить:
–
– Думаю, эту часть литературного шедевра твоя мама особенно оценит, – терпеливо сказал Арти.
– Мне показалось, что это отличная возможность немного осветить заодно и её работу, – практично отозвался Свин. –
– Тебе не кажется, что ты слишком медленно переходишь к действию? – спросил Арти.
– Терпение, друг мой. Истории сэра Вальтера Скотта тоже не сразу бросают тебя в гущу событий. А теперь слушай внимательно.
Он прервался, выжидающе глядя на товарища.
– Что такое? – не понял Арти. – Продолжай давай.
– Боюсь, дальше я пока не написал, – признался Свин.
Арти удивлённо воззрился на него:
– А как же остальные страницы?
– О, они пока что пустые. Я их захватил просто на случай, если вдруг мной внезапно овладеет вдохновение. Ну так что ты думаешь?
– Думаю, что если мы не справимся с нынешним делом, этот рассказ о наших приключениях будет первым и последним.
– Ты бы съел что-нибудь, – настаивал Свин. – Нам же надо заниматься и сценической работой, и расследованием. Для этого нужны силы.
– Полагаю, ты прав. – Арти открыл жестянку с завтраком.
Однако его внимание привлёк не сэндвич с сыром и не яблоко, которые с утра упаковала для него мама. А сложенный листок бумаги, которого раньше здесь точно не было.
– Это что ещё такое? – удивился он, разворачивая записку.
Послание на ней, написанное крупными чёрными буквами, было очень коротким:
– Что ты об этом думаешь? – Он показал записку Свину.
– Скобиз-лейн? – удивлённо повторил тот вслух. – Никогда не слышал такого названия. С чего бы твоей матери оставлять тебе такие странные послания?
– Моя мать этого не писала. Кто-то подкинул записку в мою коробку с едой, пока мы работали.
Свин тревожно оглянулся на рабочих, на актёров и работников сцены, которыми был полон театр.
– У тебя есть предположения, кто это мог сделать?
Арти покачал головой – и тут его окликнул знакомый голос:
– Перерыв на обед, Арти?
Это был его отец, который вошёл в театр как раз в тот момент, когда мальчики смотрели на записку.
– Папа? – удивился Арти. – Я думал, ты у себя на работе.
– У меня тоже перерыв на обед, и я его использую, чтобы коротко проконсультироваться с профессором. – Мистер Дойл помахал папкой с набросками.