О вы, поклонники молвы лукавой,Ославлен вами мудрый и святой,Но для меня все толки — звук пустой,4 Я не из тех, кто гонится за славой.Прославить Стеллу я не счел забавой,Любовь я пел, плененный красотой,И мне совсем не кажется уздой8 То, что клеймит ваш свет, ваш Разум здравый.Я темы не прошу, моя строкаНе требует премудрости извечной,Порукою тому моя рука,Ведь я же в простоте чистосердечнойДышу огнем, пылающим в крови,14 И все мое уменье — дар любви.перевод А. Ревича
Сонет 29
Как Сопредельник сильных королей,Себя спасая и свою столицу,Все отдает, и может враг сторицей4 Всех грабить для снабженья лагерей, —Так видя, сколь силен Амур-злодей,В войне с ним Стелла тоже не скупится,Охотно отдает свои границы,8 Храня лишь сердце от его цепей:Амур в герольда превратил уста,И груди — в два шатра, ресницы — в стрелы,В доспехи — кожу Стеллы, в пищу — тело...А так как здесь, на этом берегу,Живут мои надежды, — неспроста14 Я отдан в рабство вечное врагу.перевод Л. Темина
Сонет 30
[36]Грозят ли полумесяца рога[37]Уделам Христианского закона?Огнем жестоким Польская корона[38]4 Растопит ли Московские снега[39]?Помирятся ль Французских три врага[40]?Крепка ли сила Цесарского трона[41]?Воспрянет ли Оранской славы крона,8 Спасет ли Нидерландов берега[42]?Возьмем ли Ольстер на приманку злата,Как взял его когда-то твой отец[43]?Шотландским смутам будет ли конец[44]?На каждый сей вопрос витиевато,С учтивою улыбкой всякий раз14 Ответствую, но думаю о Вас.перевод А. Ревича
Сонет 31
О Месяц, как бесшумен твой восход!Как бледен лик твой, как печален он!Иль даже там, где ясен небосклон,4 Упорный лучник стрел не уберет[45]?В Любви немало ведал я невзгод,И видно мне, что ты, как я, влюблен;Твой облик — скорби полон, изможден —8 Твое родство со мною выдает.Товарищ по несчастью, молви мне:Ужели верная Любовь глупа,Ужели даже в горней вышинеКрасавиц горделивая толпаЛюбимой любит быть и мучит всех,14 А Добродетель вызывает смех?перевод В. Рогова
Сонет 32
О, сын отца мертвящего — Морфей[46],Свидетель жизни, в смерть переходящей,Порой — Пророк, историк настоящий,4 Порой — Поэт по прихоти своей,Ты надо мною властен, чародей,Но душу ты мою не видел спящей,Являя Стеллу ночью к славе вящей8 (Ведь смех и слезы я коплю — для дней).Ответь же мне: откуда ты берешьСлоновью кость, и жемчуга, и злато,Чтоб кожа, зубы — облик был похож?..- Дурак! Не так уж Индия богата:Пока отец твое чарует тело,14 Я лишь краду из сердца образ Стеллы!перевод Л. Темина