Читаем Беглец (СИ) полностью

— Господи, Майк, и что? И что, что она сказала? Какой ты все-таки наивный. Я знаю её лучше, чем она себя. Уж поверь мне, Тейлор не придет, — уверенно говорит подруга.

— Тем хуже для неё, — пожимает плечами Джим. — Нам больше достанется.

— Если ты так уверена, то зачем здесь пятая тарелка? — спрашивает Грег.

— Дала шанс статистической погрешности. Всегда есть крохотная вероятность, что вместо подруги придет медведь. Увы, — беззлобно говорит она и, взяв палочки, думает, на какие роллы нацелиться первой.

— Почему ты не ешь мясо, но ешь рыбу? Ей что, не больно? — шутит он.

То, о чем мы все хотели, но стеснялись спросить.

— А ты что же, думаешь, мне жалко животных?

Грег пожимает плечами. Она усмехается и говорит, как она обычно говорит, не допуская, что кто-то может быть не согласен и не беспокоясь о том, чтобы быть понятой:

— Животные слишком тупые, чтобы их есть.

Заворачиваю свою тупую утку в блинчик и демонстративно отправляю в рот. Мы смеемся.

— Ну, рыбы всяко умнее.

— Конечно. За миллионы лет они так и не выбрались из воды.

— Э-эй! Поставь креветки на место, если не хочешь праздновать день рождения в больнице, покрытая волдырями.

— Бу-бу-бу. Злюка. Майк, как ты с ним живеёёшь? — ноет она.

— Хреново. Знаешь как мне влетает? Нельзя спать с включенным светом, нельзя читать под одеялом, нельзя завести собаку… А самое ужасное знаешь, в чем? Одна серия черепашек в день.

— Кошма-ар! Одна серия? — одними губами возмущается она.

— И не говори.

— Вот сказочник, — возмущается Грег. — Видик я давно выкинул. А вот остальное — правда. Читать под одеялом. Да ладно.

Целую его в щеку. Он кажется удивленным: я не особо люблю нежности на людях, пусть это и наши друзья. Стейси прячет улыбку.

— Не знал, что у тебя аллергия, — удивляется Джим.

Стейси перестает жевать и отвечает убийственным взглядом.

— С таким бойфрендом, как ты, Джим, и помереть не долго, — смеша всех, заявляет она. — Ты прямо как Кэндис: «Я не думала, что он выстрелит». Не думала она.

— Она так сказала? — спрашиваю я.

— Это не единственная чушь, которую она несла. Ты же видел, как её ломало.

— Откуда у нее пистолет? — Джим. — Если б мне понадобилась пушка, я бы не знал, где её взять. В самом деле, они же не растут на деревьях.

Я даже жевать перестаю, от такого-то заявления. Незнайка херов.

— То есть откуда у нее наркота, тебе неинтересно? — усмехается Стейси. — Кстати, Майк, а откуда у нее пистолет? — вздернув бровь, спрашивает она.

Так я оказываюсь загнан в угол. Ясно, что она уже в курсе.

— Фрэнсис.

— Что-что? Прости, я не расслышала, — очень громко говорит она. Думаю, алкоголь ударил нам в голову, всё кажется каким-то гипертрофированным. Мои собственные слова кажутся сюром.

— Фрэнсис дал ей пистолет. Где он его взял, я не узнавал. Может, нашел под деревом.

— Ха-ха. Вот видишь, Грег, насколько его бывшие меня ненавидят. Обалдеть. Фрэнсис на это — это я предполагаю, — придумал бы какую-нибудь тупую отговорку. Например: «Я делал это ради искусства», — она помечает каждое слово в воздухе, и на мгновение кажется, что её любимая фраза вспыхивает перед глазами. Надо меньше пить.

— Взять того же Олли. В то время, пока я изображала его подружку, позируя перед дебилами из Татлера на его матчах, — она загибает пальцы, — на вечеринках, на идиотских прогулках, на концерте Кьюр, — тут она делает такие глаза, что сразу понятно: за одно это его можно прибить, — он только и делал, что ждал момента, чтобы нюхнуть, кольнуться или улизнуть в бани. Он укатил в Испанию — я попросила Хосе приглядеть за ним. И что сделал наш Олли? Соблазнил его бойфренда.

Она выдает дробь по столу. От услышанного мне плохеет.

— Ты что-то путаешь.

— Да ладно. Джим, я что-то путаю?

Но он молчит, и я хмыкаю. Где-то во мне еще есть силы выдержать эту новость, но почти все они уходят на то, чтобы зафиксировать мышцы лица. Вдруг открывается как будто второе дыхание: я так разочарован сразу всем, что не удивляюсь ничему, — а то, что меня не удивляет, по определению не может и расстроить.

— А что, Грег, может, и ты знал?.. А, даже так. Мило.

— Он в норме, — пытается успокоить Джим. — Встречается с Марком. Тейлор видела их на показе в Милане. Мы созванивались на прошлой неделе, думаю, Марк выбил из него эту дурь.

— Давно подозревал, что моим бывшим стоит начать встречаться между собой, — кисло говорю я. — Марк выбил дурь, а кто выбил дурь из Марка?..

— Ты ни в чем не виноват, — грубо обрывает Стейси. — И мы не виноваты в том, что решили тебе не говорить. Вы расстались — все честно. Он не хотел тебя приплетать.

— Кого волнуют желания наркомана? Ты спросила Кэндис, хочет она в рехаб или ей нравится ширяться? Вы, кстати, тоже больше не друзья, было бы честно, если б ты от неё отвалила.

Грег сжимает мою руку, намекая, что пора заткнуться. Но я только начал.

— Смешно, учитывая, что ты сам просил не сдавать ее копам.

— Потому что я, в отличие от тебя, помню, что она была твоим другом ещё с универа.

— Ты училась в универе? — спрашивает Джим. — Серьёзно? А я почему не… — он замолкает лишь после того, как я пинаю его под столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство