Читаем Беглец (СИ) полностью

Я закидываю на него ногу и мы трахаемся в той же тишине, как будто кто-то может услышать. Как будто здесь кто-то ещё, на кого нам почти плевать. Мне вот плевать — я так давно его не видел в полном смысле этого слова; его движения отдают пустой болью без удовольствия, и я заставляю нас обоих быть жёстче, насаживаясь на него; дебильный матрас скрипит. Он наконец-то переворачивает меня на спину и входит до конца. И всё же, как бы я ни хотел его, чего-то всё равно не хватает, и я с ужасом понимаю, что мыслями возвращаюсь к Лестрейду.

Посреди этого кошмара, может быть, от ошарашенности происходящим, мне удаётся кончить, и почти сразу я думаю, что уйду отсюда с утра, и эта мысль не покидает меня до рассвета. Я не могу заснуть, тщетно пытаюсь подогнать время, а потом думаю, как ускользнуть из постели незамеченным, не разбудив его, когда этот дебильный матрас реагирует на малейшее движение. «О, Боже,» — думаю я, — «это мой самый грандиозный провал». За окном уже светло, вокруг холод, его плечо совсем близко, его руки вокруг меня, мне хочется провалиться сквозь землю. Кое-как, собрав остатки решимости, выбираюсь из-под него. На то, чтобы одеться, уходит не так много времени, раз уж последние два часа я только и делал, что обдумывал план побега.

Обернувшись на него в последний раз, застегивая рукава, замечаю торчащий из-под подушки крестик и думаю о том, что хочу взять на память, — в первый раз в жизни хочу взять что-то на память, раз уж в этой вещичке столько всего от самого Фрэнсиса.

Ладно, всё было не так.

Всё с самого начала было не так.

Я пришел сюда, чтобы кинуть Фрэнсиса, и ещё вчера прекрасно знал, что, возможно, уйду отсюда утром, если Фрэнк не предложит чего-то большего, чем у нас было — чего не случилось. Хотел проверить. Надеялся, что, может быть, захочу остаться, но с самого начала понимал, что это вряд ли случится.

Крестик мне не нужен. Я снял с него цепочку, чтобы добраться до ключей на ней и до того, что они открывают. Один из них, я знаю, от тёмной комнаты, где он проявляет фотографии.

Второй — подходит к несгораемому шкафу в углу, где он, наверное, хранит свои сокровища, раз носит ключ при себе. Я был здесь от силы пару раз, трахался в красном свете ламп. Красиво, но как-то пусто, меня никогда сюда не тянуло.

И что же такого ценного наш Фрэнсис хранит под замком?

Деньги — совсем немного, жаль.

Негативы Стейси, которые он, конечно же, не уничтожил, я был бы идиотом, если б поверил в ту чушь, что он нёс. Что может быть ценнее для него, чем информация, особенно та, что не имеет срока давности, даже если он не может применить её сейчас. Уничтожить их было бы умно, но и оставив их, он так или иначе подстраховался.

И тут выдыхаю — в глубине полки, скрытая темнотой, пачка писем, тех, что я писал ему в самое разное время — когда всё было хорошо и когда всё было плохо. Я знал, что он, может быть, сохранил их как макулатуру, но не надеялся на это, а уж тем более на то, что свидетельства моего душевного стриптиза будут беречь. К ним у меня двоякие чувства — с одной стороны, они отвратительно откровенны и отвратительно глупы по той же причине, а ещё потому, что всё, в чем я признавался, давно прошло. С другой стороны, я был совершенно искренен и где ещё увидишь доказательство этого феномена… Но, как и любого важного свидетеля, их нужно убрать.

Фрэнсиса я оставляю. А письма забираю с собой. И знаю, что этого он мне не простит уж точно, но хоть так они сослужат добрую службу нам обоим. Фрэнсис ободрал ногти, цепляясь за нашу связь, как за детскую травму, морочащую ему голову, и я должен был сделать хоть что-то в качестве последнего одолжения.

Я прикрываю дверь и это — лучшая месть или лучший подарок, на который я способен.

***

Ещё на подъезде к дому на ступеньках я заметил Стейси — точнее, голубое пятно её мохнатой шубы, которое всё приближалось, пока не обрело очертания. Завидев мою машину, она тут же сошла с крыльца и махнула рукой. Когда я подошёл, она потянулась за поцелуем, подставляя щёку, и уродливый искусственный мех, и волосы, наэлектризовавшись, липнут к рукаву моего пальто. Она спрашивает где я был, и, не дождавшись ответа, обнюхивает меня, словно ревнивый пес после ночи без хозяина. Разве хвостом не машет, а только поджимает губы, скрывая улыбку. Майкрофт-Майкрофт. Я всё жду, что она скажет, что от читает меня, но в её неуловимом смехе сдержанность монализы с подведёнными на современный манер глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство