Читаем Беглец (СИ) полностью

— Дождь пошёл, — прочистив горло, словно невзначай произносит он. — А я чуть было не поверил, что Бог вспомнил про это место. — Он улыбается, продолжая меланхолично крошить еду в тарелке. Нож ходит по стеклу, противно скрипя.

— Хотя ты, наверное, думаешь, что рано или поздно всегда начинается дождь.

А ты, наверное, думаешь, что рано или поздно он кончается.

— Солнышко, — издевательски смакую я, — почему бы тебе просто не снять кого-нибудь на ночь?

Жевать он не перестает, разве что делает это чуть медленней.

— Ты путаешь причины и следствия.

— Ах, вот оно что.

— Я не за тем пришел. Мы давно не виделись, я… По правде говоря, мне хотелось провести время с кем-то нормальным.

Слово «норма» применительно ко мне почти смешит, но кому, как не тебе, Майк, понимать, что он имеет в виду. Он достаёт пачку и подкуривает мне сигарету, прикидывая, что можно использовать как пепельницу. Здесь не курят, и я хмурюсь.

— По-дружески, — подсказываю я, всё-таки не отказываясь от сигареты.

— Ну конечно по-дружески, — усмехается он, не глядя расписывая тарелку узором из соуса. — Не будь ты моим другом, остальное не имело бы смысла.

— Трахал ты меня тоже как друга? — насмешливо выдаю я.

Он дёргает уголком рта, спокойный как бык, показывая, что в гробу видел мой сарказм и перепады настроения.

— По этому я тоже скучал.

Не уточняю, о чем речь: о моем чувстве юмора или о моей заднице.

Ну ладно, решаю я. Если засунуть свои страдания поглубже, забыть об уязвлённом самолюбии, жаждущем сатисфакции, но не получающем её, как Джаггер, возможность лицезреть его на расстоянии вытянутой руки может быть даже приятной. Да и кому, как не мне, знать, что боль может быть приятной… иногда. Но, может, у него проблемы — тут же спохватываюсь я, пытаясь высмотреть в его лице следы лишений, которым он подвергся из-за меня, но он выглядит обычно, а печаль — мне кажется, уже лишь дань уважения ото всех, с кем я вижусь. А они точно жалеют, мне такое не впервой.

— Извини за ту ссору на вечеринке… — Грег перебивает ход моих мыслей, и я заново врубаюсь, что это он сидит здесь передо мной, как Ума Турман перед Траволтой. Оглядываюсь. Снова оглядываюсь. Что мы здесь делаем, приходится вспомнить. — …может, всё выглядело так, будто я пытался тебя задеть…

— Выглядело так, словно ты пытался меня опозорить, но, видит Бог, я имею возможность с этим мириться.

— Майкрофт.

Молчу.

— Можно вопрос? — глядя в упор, спрашивает он, не дожидаясь, впрочем, кивка, — чего ты хочешь от жизни?

— Есть хоть какой-то шанс, что тебя волнует моё разрешение? — огрызаюсь я.

— Нет.

— Это вопрос другу или любовнику?

— Это вопрос тебе.

— На такой вопрос можно ответить «не знаю», верно? Безопасный ответ, который, к тому же, не будет ложью. Чего я хочу? Наверное, чтобы ты был счастлив. Да, — тяну я, — пожалуй что так.

Он хмыкает, вопросительно подняв брови.

— А что-нибудь для себя?

— Ну не думаешь же ты, что можешь быть счастлив с кем-то, кроме меня?

— Действительно. Предложи мне что-нибудь, от чего я не смогу отказаться.

Я задумываюсь. Я всерьёз готов бросить всё и уехать с ним, я уже правда на это готов, но не значит, что предложу. По моему лицу, думаю, и так ясно всё, что я перевариваю в уме; тушу окурок; он пронзает меня рентгеновским взглядом.

— Когда-нибудь один из нас смирится, и мы снова будем вместе, — спокойно заключает он.

— Не пытайся шантажировать нас обоих. Я, Грег, хочу всё или ничего, и на меньшее не соглашусь…

— …даже ради меня, — заканчивает он.

— Особенно ради тебя. Считаешь, я эгоистичная скотина? Впрочем, как знаешь.

— Считаю, ты прав. Ничего такого я не заслужил. Хотя я мог бы довольствоваться малым, глупо требовать это от тебя.

— Ты и не требуешь. Ты шантажируешь.

— Мне приснилось, что ты вернулся к Фрэнсису и вы вместе смеялись надо мной.

— У тебя как обычно один сон бредовей другого. Не удивил. Не мог бы ты… Меня передёргивает каждый раз, когда из твоего рта вылетает имя Фрэнсиса. Ты сам не понимаешь, что это отвратительно.

— Потому что заставляет нас сравнивать? Верно, вернись ты к Фрэнсису, я перестал бы тебя уважать. Ты бы так не сделал, но во сне выбирать не приходится.

Аж тошно, как он может манипулировать моим чувством вины.

— А если бы я вернулся к тебе, тогда что? Перестал бы меня уважать?

— Тогда это был бы уже не ты… — тихо и печально говорит он.

Я думаю, что пора отпустить его. Что пора ему разлюбить меня, и плевать на мой эгоизм, и пусть забирает все свои обещания, я кладу их ему в карман. Убирайся куда-нибудь, в конце концов, подальше от меня, подальше от нас.

— Я спал с Алексом.

— Что?

Даже не приходится врать.

Он смотрит расширившимися блестящими глазами, не мигая, а я все говорю:

— Тогда, после вечеринки. Переспал с Алексом. Прямо у тебя под носом. Да и не только с ним. С Фрэнсисом тоже. Ты же знаешь, я не могу оставаться один.

Он отворачивает лицо. С минуту я смотрю на его профиль. Меня мутит. Хочется заорать, но я уговариваю себя тем, что делаю это для него.

Он тебя не просил.

Но он и не попросит.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство