Читаем Беглец (СИ) полностью

Вместо того чтобы делать, что задумал, падаю в кресло и жду. Жду того, что может испортить мой вечер. Ведь не бывает так, чтоб всё было гладко, если задумал в кои-то веки вытянуть конечности и предаться греху ничегонеделания. У меня — нет.

Что-то случится. Обязательно.

Спустя час немного расслабляюсь. Пробую уснуть, но режим «бей—беги» уже включился, и от этого никуда не деться. Раздосадованный, плетусь на кухню и на скорую руку соображаю яичницу. Долго думаю, варить ли кофе — обычно как раз от него тянет в сон, — но решаю не рисковать. Не хватало просидеть всю ночь, не сомкнув глаз. Засыпаю в заварник травяной чай — дали на сдачу в китайской лавке.

Вот оно. Только закончил с ужином — звонок в дверь. Первая мысль: игнорировать. Не открывать. Забраться под одеяло — меня нет. Но свет в кухне горит, да и посетитель настойчив. Может, Олли закончил дуться? Нет — обычно он стучит. Даже не знаю, хочу ли его видеть. То есть хочу, конечно, но ещё больше хочу забиться под плинтус с бутылкой ирландского. Кто придумал такие узкие плинтуса? Мне нужен тайник под полом…

О чём это я?

— Мистер…

Вот так да. Ко мне пожаловала полиция. Судорожно вспоминаю, что и когда успел натворить. Если только за надписи на асфальте штрафуют того, кому они предназначены.

— Моя фамилия Холмс, — говорю я. Смотрю на полицейского странным взглядом — он вообще уверен, что пришел по адресу? Мужчина чешет фуражку и выдает немного виновато:

— Сержант Метьюз. Простите, что побеспокоили, сэр. У нас в машине — он оборачивается и показывает на припаркованный рядом с моим патрульный автомобиль, — парень. Говорит, что здесь живет его брат.

Меня не удивляет ни то, что Шерлок приехал в Лондон, ни то, что он что—то натворил. Это же Шерлок.

Вздыхаю.

— Вероятно, так и есть. Что он сделал? — спрашиваю обреченно. Сержант замечает моё настроение и пытается смягчить новости подбадривающей полуулыбкой. От этого я кисну ещё больше. — Вообще-то, разгромил паб, но хозяин пообещал не заявлять на него. Парень мертвецки пьян.

Я недоумеваю.

Окей. Шерлок в Лондоне. Разгромил бар. Мертвецки пьян. Мне кажется, или что-то не сходится?

Мы спускаемся по лестнице и проходим к машине. Пока другой полицейский переписывает мои данные, перекидываемся парой слов о том, как дотащить это недоразумение до дома.

Полицейский открывает дверь салона, и я присвистываю. Да нет — я просто стою и пялюсь на мерно посапывающее, укрытое кожаной курткой нечто.

А ты изменился за лето…

— Ну здравствуй, братец, — говорю, тряхнув его за плечо.

Пьяная улыбка, взъерошенные волосы, расфокусированный взгляд черных глаз.

Пытаюсь понять: живы ли остатки самообладания.

Да нет — все в порядке. Ещё один вечер пятницы.

Просто… Как же ты меня достал!

***

О, можно я не буду это комментировать? Нирвана, дзен — всё что угодно. Я только затащу его домой, без лишних мыслей. И вышвырну вон, когда чуть протрезвеет. Да, именно так и сделаю.

Мы заводим его в дом и усаживаем в кресло. Черт, какой тяжелый. Честно говоря, это требует усилий — пьяное тело отчаянно сопротивляется любым попыткам передвижения. Найдя мягкую поверхность, он сразу проваливается в сон.

— Вы уж… Следите за ним, что ли, — говорит полицейский, уходя. Я бросаю в него убийственный взгляд.

С удовольствием размозжил бы твой добрый череп об угол тумбы. Да жаль портить ковер.

— Всего доброго, сержант, — говорю я, как мне кажется, учтиво.

— Всего доброго, сэр, — бормочет он, протискиваясь в приоткрытую дверь.

Возвращаюсь в гостиную. Поднимаю валяющуюся на полу куртку и брезгливо бросаю на диван. Судя по виду, она участвовала во многих приключениях.

Падаю в кресло напротив, раздумывая, что делать с этим пьяным вредителем. Если вдуматься — какой же мудак. Его оправдывает лишь одно — может, решил умереть от моих рук? Другого разумного объяснения я не вижу.

Что вообще делают с пьяными людьми? Как их приводят в чувство? Затаскивают под холодный душ, засыпают в рот пачку аспирина? Нет, пачки слишком много… Хотя… это идея…

Капризно поджимаю губы. Почему ничего нельзя? Когда будет можно? Я думал: вырасту — и начнется жизнь. А получил только проблемы и свободный доступ к мороженому. Не то чтобы последнее меня интересовало… Да и первое — скажу прямо. Ну, и секс ещё. Однополый секс. Блядь, ну что за жизнь — лучше б не вырастал.

Пинаю спящего по лодыжке — это стало чем-то вроде приветствия. Я мог бы делать так бесконечно. Мог бы ведь. Он возится в кресле, пытаясь перевернуться на бок, но глаз не открывает.

— Что за мудак, — выплевываю я.

— Повежливее, — бормочет во сне, стаскивая кроссовки и чуть сползая вниз.

Решаю сократить количество мыслей до одной в минуту. В час. В день.

Неожиданно — в моей жизни осталось что—то неожиданное? — раздается стук в дверь. В первые секунды я делаю вид, что ничего не слышу. В следующие мгновения мной овладевает гамма эмоций.

Ярость: кого еще принесло?!

Паника: это Олли?!

Злость: это, мать вашу, нихрена не смешно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство