Читаем Безбашенный игумен полностью

Не жди меня, мама, хорошего сына,

Не жди меня, верного мужа, жена.

Уйду я чуть свет от родимого тына,

Чтоб славной дорогой шагать дотемна,

Расправив упрямо могучие плечи,

Подставивши ветру широкую грудь,

На этом пути пол-России я встречу,

Со мной миллионы отправятся в путь

Отважных героев народного фронта,

Готовых прорвать окруженья кольцо.

Пусть тучи суровые до горизонта

Нависли, и буря нам хлещет в лицо.

Но мы с вами люди особого склада,

Понять не дано нас другим племенам,

Нам солнышко красное – желтая «Лада»,

Кощей белоглазый – царь-батюшка нам.

Связало заветное царское слово

В союз нерушимый на веки веков

Седых ветеранов подледного лова

И борзый помет селигерских щенков.

Недаром же в общую верим звезду мы,

Не зря же одна мы большая семья.

Веди ж прямиком в коридоры Госдумы

Меня, фронтовая дорожка моя.

Казачья предвыборная

Дмитрий Медведев подписал федеральный закон, создающий Всероссийское казачье общество.

Ой, не во сне-то нам приснилось,

Ой, да наяву произошло,

Ой, да явил малой наш милость,

Ой, да старшому-то назло.

Чтоб тому соплями утереться

С фронтом потешным бы его,

Чтоб самому бы опереться

Было хоть малость на кого.

Чтоб мы по первой по отмашке,

Ой, да непосредственно по ней,

Эх, похватали б востры шашки

Да повскакали на коней.

Мы до Белокаменной доскачем,

Эх, прямиком во вражий стан.

Эх, да всем воинством казачьим,

Эх, коль прикажет атаман,

Хоть мужичонка он ледащий,

Хоть и курям-то он на смех.

Выпал случай нам подходящий,

Эх, им не воспользоваться грех.

Ой, да степь донская, мать родная,

Ой, да под копытами стелись,

Ой, да наша волюшка шальная,

Вот мы тебя и дождались.

Ох, да от пуза после боя,

Ой, да напьемся, брат, с тобой,

Эх, москворецкою водою,

Ой, да под кремлевскою звездой.

«Ты, верно, думал, Доминик…»

Глава МВФ Доминик Стросс-Кан оказался в центре сексуального скандала и выбыл из борьбы за президентский пост.

Ты, верно, думал, Доминик,

Повеса и плейбой,

Что наша жизнь – сплошной пикник,

Но жизнь – суровый бой.

И в обстановке боевой,

Коль ты не идиот,

То думать должен головой,

А не вот этим вот.

И помнить, что не дремлет враг

И что глазами ест

Он твой буквально каждый шаг,

Невинный самый жест.

А ты, беспечный Доминик,

Забыв оближ ноблесс [2] ,

Пред бедной горничной возник

С копьем наперевес.

Сражен амуровой стрелой

Под корень, наповал,

Утратил статус ты былой,

Любвеобильный галл.

Пусть поступил глупей юнца,

Пусть в грязь упал лицом,

Пусть Елисейского дворца

Не стать тебе жильцом,

Но наши покорил сердца

И воплотил мечты,

И доминантного самца

Достоин званья ты.

«Тишь да гладь в горах Кавказа…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука