Читаем Безбашенный игумен полностью

Не по диким степям Забайкалья,

Проклиная лихую судьбу,

В пенсионную мрачную даль я

По Москве ненавистной гребу.

Жизнь моя кое-как еще длится,

Но стремится при этом к нулю,

Оттого земляков своих лица

С каждым днем все сильней не люблю.

С неизбывной сосущей тоскою

И укором в голодных очах

Я тащусь буржуазной Тверскою

С некрасивой сумой на плечах.

На витрины роскошные пялюсь,

Где товаров любых завались,

И артритный срединный мой палец

Сам собой устремляется ввысь.

Пусть прослыть экстремистом рискую,

Пусть плохая грозит мне статья,

«Захвати, – призывает, – Тверскую!»

Комсомольская старость моя.

«Стихи мои, простые с виду…»

Стихи мои, простые с виду,

Просты на первый только взгляд,

И не любому индивиду

Они о многом говорят.

Вот вы, к примеру бы, смогли бы

В один-единственный присест

Постичь их тайные изгибы

И чудом дышащий подтекст?

Да я и сам порой, не скрою,

Вдруг ощущаю перегрев

Всей мозговой своей корою,

Пред их загадкой замерев.

Метафизическое лыко

Там метит каждую строку,

И в чем сокрыта закавыка,

Сам до сих пор не просеку.

Непостижима их начинка

Людскому мозгу до конца:

Там есть перчинка, и горчинка,

И мимолетная блядца,

Там разом густо, разом пусто,

А иногда вообще никак,

Но всякий раз из них искусство

Свой подает товарный знак.

Идет в моем культурном слое

Неуправляемый процесс,

Формально связанный с землею,

Но одобряемый с небес.

«Где б ни был я, повсюду и везде…»

Согласно заявлению Дмитрия Медведева, проведенная в ходе реформы аттестация показала, что большинство сотрудников МВД – «профессионально подготовленные и ответственные люди».

Где б ни был я, повсюду и везде

В рассветный час или в глухую полночь

Уверен, что сотрудник МВД,

Случись чего, придет ко мне на помощь.

Придет его простое большинство,

Да так, что не покажется мне мало,

Как строгого закона торжество

Над рыночной стихией криминала.

Чтоб вовремя наказан был порок,

Чтоб сорвана была с порока маска,

Придет оно, большое, как глоток,

И доброе, как бабушкина сказка.

Не злобный дикий милиционер,

Но ласковый домашний полицейский —

Победы света явственный пример

Над ледяною чернотой летейской.

Пусть внутренних еще по горло дел,

Что сделать нам, друзья, необходимо,

Я верю, что не вечен беспредел

И зло добром с лихвою победимо.

Не понимаю только одного.

Ну кто бы объяснил бы мне, кретину:

Куда мы денем это меньшинство,

Что портит тут сегодня всю картину?

Думская неразлучная

В среду на Охотном Ряду прошло последнее пленарное заседание Государственной думы пятого созыва.

Вот и закончен депутатский срок,

Дай на тебя последний бросить взгляд,

Мой чудо-юдо, славный терем-теремок —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука