Читаем Bittersweet (СИ) полностью

Через пару мгновений Рэйчел уже открыла застёжку на цепочке и медленно стянула с неё заветный ключ — он оказался полностью освобождённым и был в руках у Рэйчел. Девочка тихонько вздохнула, аккуратно привстала с кровати и побежала по многочисленным коридорам замка к свободе, к безопасности, к кукловоду, который её уже ждал.

Прибыв в оговоренное заранее место и увидев там Рубена, девочка облегчённо вздохнула и широко улыбнулась. Подойдя к нему совсем близко, она раскрыла свою маленькую ладошку и отдала заветный ключ. Старик расплылся в улыбке просто от того, что увидел девочку в целости и сохранности.

— Очень хорошо, Рэйчел. Ты такая молодец, со всем справилась! Я ни минуты в тебе сомневался, — и Зедд погладил девочку по голове.

— Сара сказала, что тебе нужна помощь. Я вижу, что ты хороший человек, потому не могла не помочь, — тихо сказала Рэйчел, улыбнулась и ещё крепче прижала к себе Сару.

— Ты дала ей имя? Уверен, она этому очень обрадовалась. Побудь здесь вместе с Сарой, пока я заберу шкатулку. А затем мы уйдём отсюда. Ты будешь в безопасности и навсегда покинешь это ужасное место, — промолвил Зедд.

— А куда мы пойдём? — спросила девочка.

— Я пока точно не знаю куда, но я даю тебе слово, что найду такое место, где ты будешь в полной безопасности. Где все люди будут счастливы, — ответил волшебник.

Железные холмы. Лес. Ночь.

Тем временем Ричард вместе с Кэлен зашли глубже в лес и остановились там на ночлег. Было тихо и спокойно, а главное — безопасно. Что может быть лучше, чем спокойствие и безопасность сейчас? Они сидели на промокшей от росы траве. Ричард всё перелистывал книгу, ища нужную им информацию. Вдруг он застыл, а затем посмотрел на Кэлен:

— Я нашёл то, что нам нужно! — взволнованно произнёс он, указывая на последнее предложение в книге.

— О, это очень интересно! — воскликнула девушка.

— Рал прибывает в Тамаранг завтра с утра. Тот д’харианец, тогда в Эдраане, сказал точные сведения, — рассудил Искатель. — Здесь написано, что, согласно его воле, он лично прибудет в Тамаранг завтра вместе с миледи Морганой.

— Что? — удивилась Кэлен.

— Значит, эта миледи также едет сюда? Ричард, это плохо. Она очень сильная колдунья! Я тогда не смогла проникнуть в её голову. Её мысли закрыты для меня, будто там стоит очень сильный барьер. Нам нужно надеяться, что Зедд справиться и уйдёт из Тамаранга раньше, чем туда прибудет Рал с этой девушкой. Если он задержится, то окажется в смертельной опасности, — волновалась Кэлен.

— Не переживай. Зедд со всем справиться. Он всё продумал, к тому же у него есть план. Всё будет в порядке, — стал успокаивать её Ричард.

— Мы впервые совершенно точно знаем, где будет Рал. Мы не должны терять такую возможность. Необходимо устроить ловушку, чтобы я мог убить его. Другого шанса не будет, — добавил он.

— Но как ты это сделаешь? — спросила Кэлен, вопросительно вскинув бровь.

— Вокруг него же будут солдаты, Морд-сит, телохранители…

— Этим арбалетом я могу за двести шагов свалить оленя. Я не промахнусь, — уверенно заявил Сайфер, указывая на взятое у д’харианцев оружие.

— Сейчас нам нужно лишь отправить послание, которое заставит Рала отправиться под обстрел.

Кэлен достала чернила и стала писать в книгу Пути послание Ралу.

***

Д’хара. Зал для переговоров. Ночь.

Тем временем Даркен Рал находился в зале для переговоров. Уже была глубокая ночь, но Магистр никак не мог уснуть — тревожные мысли не давали ему покоя. Тяжёлые предчувствия всё не уходили, а давили с ещё большей силой: как чувствует себя Моргана? Успешно ли приехал посол в Тамаранг? Как пройдёт поездка, все ли будет хорошо?

Двери отворилась, пропуская в зал Эгремонта. Генерал сразу же перешёл к делу, зная, что его повелитель терпеть не может долгие вступления:

— Приветствую вас, Лорд Рал. Что-то случилось? Почему вы пришли сюда в такое позднее время?

Рал кивнул:

— Эгремонт, я не могу уснуть. Меня тревожит мысли о поездке и о том, удачно ли прибыл посланник в Тамаранг. Я пришёл узнать, если ли какие-то новости? — спросил Рал достаточно холодным тоном.

Подойдя к Книге Пути, генерал увидел новое сообщение от посла. Эгремонт промолвил:

— Лорд Рал, сообщение от посланника. Мост на главную дорогу в Тамаранг был смыт паводком. Нам советуют пойти через Железные холмы.

— Через узкие каньоны Железных холмов? — спросил Магистр.

— Да, мой господин. Это задержит Вас на день, но на восстановление моста уйдут недели.

— Эгремонт, недавно разведчики сообщили мне, что Искателя с Исповедницей видели недалеко от Железных холмов. Потому я уверен, что посланник не добрался до Тамаранг. По пути его перехватил Искатель, а затем написал послание через Книгу Пути от его имени.

Я почти уверен, что там ловушка, — заявил Магистр, обернувшись и подходя к окну, смотря на ночной город. Он был уверен, что Искатель предпримет что-то подобное, потому на этот счёт у него был свой план, о котором никто не догадывался.

Третья Шкатулка Одена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия