Читаем Близнецы полностью

Она оглянулась на Лейлу и улыбнулась.

— Собираешься ли ты присоединиться к нам на ужин? — Слейт и Карл оживились, ожидая с интересом ее ответа.

— Я не знаю, — сказала она, озираясь, — Меня не пригласили.

— Она остается, — сказал Слейт, шагнув вперед, — Правда, Лейла?

Лейла улыбнулась.

— Да, — она наклонилась ближе к Камилле и заговорила тише, но Слейт слышал каждое слово своим усиленным слухом.

— У меня нет косметики. Могу ли я одолжить тональный крем? — спросила она шепотом, — Я стану твоей лучшей подругой.

— Пойдем, — сказала Камилла, хватая ее за руку и ведя ее к своему и Ройалу домику, — у меня ящики косметики и духов. Ты можешь использовать все, что захочешь.

Слейт и Карл наблюдали, задержав дыхание, когда она шла к домику и, наконец, исчезла внутри.

Ройал ухмылялся.

— Я рад, что вы двое решили поделить пару. Ваши медведи будут счастливы.

— Мы ничего не решали, — раздраженно сказал Слейт. Просто потому, что все остальные оборотни-близнецы разделяют пары, не означит, что он должен. Он хотел бы разделить с Карлом пару, но он знал, что в конечном итоге произойдет.

И Слейт никогда не позволит этому случиться.

Карл шагнул вперед, ноздри раздулись, а руки сжались в кулаки.

— В чем твоя проблема? — огрызнулся он. — Ты пытаешься бороться с судьбой.

— Судьбой? — сказал Слейт с недоумением. — Умоляю. Ты все еще веришь в Санта-Клауса?

— Она любит нас обоих, — сказал Карл, вжимаясь в лицо Слейта. — Ты собираешься испортить все это и разделить для каждого. Почему ты не можешь просто признать правду о триаде? — Карл выглядел злым. Слейт знал этот взгляд. Он много раз видел его, и точно знал, что он значит: он собирался подраться.

— Парни, — крикнул Торн суровым голосом. Слейт подпрыгнул. Он не слышал, как его альфа шел.

Близнецы отступили друг от друга и опустили головы, когда Торнадо явился со Скраппи, следующим за ним.

— Я не хочу, чтобы вы двое сражались за женщину, — сказал он, когда подошел.

— Почему? — спросил Ройал с усмешкой. — Они всегда сражаются.

— Не за пару, — сказал Торн, глядя на каждого из них по одному за раз. Слейт опустил плечи и глубоко вздохнул. Слова его альфы всегда затрагивали его до глубины души. Он очень уважал Торна и никогда ничего не сделал бы, чтобы подвести его. Торнадо много раз рисковал свой жизнью за сослуживцев, и Слейт ни разу не забыл об этом. После Карла Торн был его любимым человеком на планете.

— Я хочу, чтобы вы, ребята, поняли это, — сказал Торн, положив руки на бедра. — Я видел, как команда распадалась из-за таких вещей. Мы не сражаемся за женщин в Когтистом отряде. Уяснили?

— Да, — оба они ответили одновременно.

— Я имею это в виду, — сказал Торн с безжизненным тоном. — Вы или улаживаете это, или она уходит.

Глава 5

— Какую птицу ты больше всего ненавидишь? — спросила Камилла, глядя на Лейлу.

— Ты оставишь ее в покое? — пожаловался Слейт. — Эти вопросы нелепы!

— Нет, они не такие! — Камилла ответила. — Они гениальны. Ты просто не понимаешь.

— Ты права, — сказал Слейт, качая головой, — я не понимаю. Ройал? Небольшая помощь.

Ройал поднял руки вверх.

— Не смотри на меня, чувак. Я не собираюсь вмешиваться.

Лейла рассмеялась. Ей нравилась Камилла. Она могла сказать, что они будут близкими друзьями.

Весь отряд сидел вокруг огромного складного стола, поедая индейку и вкусные гарниры, в то время как солнце заходило за горы, окрашивая небо розовый и пурпурный. Это походило на День благодарения, только в середине лета. Если Лейла продолжит кушать каждый день, как сегодня вечером то она увеличится на столько, что ее хватит для обоих близнецов.

— Пожалуйста, ответь на вопрос, — сказала Камилла серьезным тоном. Карл открыл рот, чтобы возразить, но Камилла подняла ладонь, заткнув его, — Это важно знать, чтобы узнать, что она за человек.

— И ты узнаешь это, спросив ее, какую птицу она ненавидит больше всего? — спросил Слейт, выглядя раздраженным.

Камилла закатила глаза.

— Тебе есть чему поучиться, Слейт.

— Я не против, — сказала Лейла, запив маленьким глотком фруктового красного вина восхитительное рагу, которое она только что проглотила. — Ненавижу пингвинов.

Весь стол ахнул.

— Пингвины? — спросила Кайли, находясь в шоке. — Но они такие милые.

— Нет, — нахмурилась Лейла. — Они отстойные. Они очень отстойные.

— Интересно, — сказала Камилла и сузила глаза, изучая ее, — почему?

Лейла съежилась, просто подумав об этом.

— Я отправилась на прогулку в птичий заповедник, когда была в шестом классе, и рабочий вытащил показать глупого пингвина для нас. Я хотела погладить его, но психо-птица укусила мой носик. Все было в крови.

Торн рассмеялся.

— Так ты ненавидишь всех пингвинов?

Лейла скрестила руки и нахмурилась.

— Каждого из них.

Камилла кивнула, выглядя так, будто внимательно анализировала ее ответ.

— Ты когда-нибудь целовала кого-нибудь в библиотеке?

— Достаточно, Камилла, — остановил Карл. — Даже Кайли не задает так много вопросов, когда допрашивает кого-то, а она шериф.

— У меня есть еще несколько вопросов, — сказала Камилла, — И потом я дам вам знать, прошла ли она или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги