Читаем Близнецы полностью

Карл сглотнул.

— Ты знаешь об оборотнях?

Ее лицо озарилось.

— Вы оборотни. Вау, это так здорово. Какие? Енот? Осел?

Лицо Слейта исказилось от отвращения. Он думал, что, находиться ниже сверх хищников было оскорблением.

— Мы оборотни медведи, — сказал он, подняв подбородок в воздухе.

Карл только покачал головой. Торн обозлился бы, узнав, что Слейт рассказывает незнакомым людям, что они оборотни. Но по какой-то странной причине Карл был счастлив, что она узнала.

— У моей подруги в средней школе была двоюродная сестра, которая была оборотнем оленем, — объяснила она. — Она впервые изменилась в доме моей подруги во время ночевки. Это было потрясающе.

С ней было весело разговаривать, но она была вся в небольших царапинах и синяках. Это разбивало сердце Карла, видя ее едва живой. Он действительно хотел вдеть ее едва живой, но подругой причине.

— Мы должны доставить тебя в больницу, — сказал он.

— Вы должны отвезти меня в бар, — ответила она со смехом. — Мне нужен напиток после этого. Или, может быть, дюжина.

— Давай сделаем это, — сказал Слейт, расправляя плечи и демонстрируя руки. Карл почувствовал приступ зависти, увидев, как она смотрела на его бицепсы. — Мы можем вернуться к нам и отпраздновать, что живы. У нас есть пиво и вино.

— И еда? — спросила она с лицом полной надежды.

— И еда, — кивнул Карл.

Ее великолепное лицо озарилось улыбкой.

— Обычно я не хожу со странными мужчинами, но вы бы не спасли мне жизнь, чтобы убить меня через несколько часов, не так ли? Поехали!

Карл широко улыбнулся, когда легкость наступила в его груди. Она пойдет на их ранчо. Казалось, что это судьба.

— Я поеду за вами, — сказала она, протягивая руки, — Где ваша машина?

Слейт указал на вершину горы.

— На вершине сучки. Мы можем подняться?

Все ее тело сжалось, когда она подняла голову.

— Запрыгни на мою спину, — Карлу бы понравилось. Он умирал, от желания залезть к ней в трусики.

— Шучу, — она вытащила ключи и швырнула их в Слейта, — Пойдешь со мной, но ты ведешь.

Они подошли к ее машине на стоянке, и Карл отступил назад, чтобы посмотреть на ее великолепную круглую задницу.

— Мы не расслышали твоего имени, — сказал он.

Она повернулась с сияющей улыбкой.

— Лейла, — сказала она, протягивая руку. Карл пожал ей руку, и его пальцы покалывало, а грудь вибрировала. Он отчаянно хотел притянуть ее ближе и поцеловать ее теплые сочные губы, но вместо этого он просто улыбнулся.

Затем она повернулась к Слейту и пожала ему руку. Карл с трудом сглотнул, наблюдая за тем, как лицо близнеца покраснело. Он мог сказать, что Слейт чувствовал то же самое. Он наблюдал за ней с чистым желанием в глазах.

— Хорошо, — сказала Лейла, хлопая в ладоши, — Пойдем отрываться!

Она проскользнула вперед, и Слейт повернулся к Карлу, прищурив глаза.

— Она моя, — прошептал он.

Карл опустил глаза в пол. Это не закончится хорошо.

— Поспешите, ребята, — сказала она, оборачиваясь, когда добралась до своей машины. — Лейла хочет пить.

Слейт окинул Карла предупреждающим взглядом, когда забрался на сиденье водителя.

Неа. Определенно, не закончится хорошо.

Лейла улыбнулась Карлу и снова повернулась к горе. Она указала на гору с усмешкой на лице.

— Это еще не конец. Сучка!

Глава 4

— Во что ты сейчас ввязалась? — пробормотала Лейла, качая головой, когда следовала за пикапом парней по дороге, засыпанной гравием. Место было действительно уединенным, закрытое деревьями, и никто не знал, где она. Вероятно, она очутилась в фильме ужасов со всей ее неудачей, которую имела в последнее время.

Или ты могла очутиться в порнофильме. Лейла видела, как парни смотрели на нее и сражались за ее внимание. Она была в крови, поту, грязи и слезах, и они все еще смотрели на нее.

Лейла слышала, что оборотни медведи состояли из тестостеронов и высокого сексуального желания, в отличии от человеческих мужчин. Если это правда, то она согласна на дикую поездку и готова умереть, чтобы узнать.

Она взглянула на свое лицо в зеркало заднего вида и выругалась. Ты выглядишь, как будто только что вышла из комы. Лицо белое, кроме налитых кровью глаз с темными синяками под ними. Волосы были в поту и прилипли к голове. В хороший день она выглядит на пятерку, но сейчас на минус пять. Одежда была в беспорядке, и ей отчаянно нужна была косметика.

И это даже не учитывая запаха. Ей пришлось держать руки прижатыми к ребрам, чтобы не упасть в обморок. Мне срочно нужен душ. Она собиралась выпить с самыми горячими близнецами, а пахла, как раздевалка НФЛ, после жаркой июльской тренировки.

Лейла всерьез рассматривала идею развернуться, но дорога была такой узкой, с деревьями, что она не смогла бы. Дерьмо. О чем ты думала? Они были не из ее лиги. Девушка была на адреналине после того, как поднялась и осталась в живых несмотря на все трудности, она по глупости согласилась поехать с ними. Теперь, когда ее адреналин исчез и наряду с буйным настроением, у нее появились серьезные сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги