Читаем Близнецы полностью

Лейла почувствовала себя виноватой. Это был потрясающий поцелуй, и это было именно то, чего она ждала, но по какой-то причине он ощущался неполным.

Карл выглядел еще более виноватым, чем она.

— Я пойду проверю лошадей, — сказал он, выходя из сарая с опущенным взглядом.

Слейт повернулся к ней с усмешкой на дьявольских губах.

— Значит, ты не просто прекрасная, — сказал он, подходя. — Ты еще и умная.

— Умная задница, может, — сказала она, — но умная — это с натяжкой.

— Иди сюда, — сказал он, открывая свои руки для объятия. Она подошла ближе к нему, и он крепко обнял ее. Лейла все еще не могла в это поверить. Она всегда была типом девушки, которой нравилось встречаться с одним мужчиной, но с ними было так естественно и правильно. Как она могла одновременно влюбиться в двух мужчин?

Слейт прервал ее мысли поцелуем. О Боже. Его язык и руки были восхитительными. Не такие как у Карла, но в равной степени хороши. Собственнические и нежные одновременно.

У нее голова закружилась, когда он наконец отпустил ее.

— Ммммммм, — сказал он, когда облизнул губы, глядя на нее своими медового цвета глазами.

Предупреждение Тайлера начало прокручиваться в ее голове: если кто-либо слишком долго сопротивляется триаде, это нарушит энергетический узор троих. И тогда никто из вас никогда не испытает эту магическую связь.

Это беспокоило ее, но было еще кое-что. Лейла не хотела быть девушкой, которая встанет между двумя братьями. Они были так близки, и она будет ненавидеть себя вечность, если окончательно их разделит. Ничего не стоило этого.

— Ладно, — сказала она, схватив за рубашку Слейта и вытащила его на улицу. — Карл, — закричала она, — иди сюда!

Два брата смотрели на нее широко раскрытыми глазами, испугавшись того, что она расскажет им.

— Прекратите смотреть на меня так! — сказала она, нахмурив брови, — Вы оба виноваты!

Слейт и Карл посмотрели друг на друга, а затем отвернулись. Они оба постыдились.

— Ты поцеловал меня, — сказала она, тыкнув пальцем в грудь Карла. — И ты меня поцеловал, — сказала она, делая то же самое Слейту. — Я не встану между двумя братьями. Я люблю вас обоих, и я готова попробовать триаду, если вы, ребята, готовы тоже, но я не хочу выбирать между вами, — Лейла глубоко вздохнула и кивнула головой. — Я вернусь внутрь. Вы двое остаетесь здесь и выясните свои дела. Сообщите мне, когда вы примете решение.

Лейла схватилась за толстую дверь и попыталась закрыть ее за собой, но она не сдвинулась с места.

— Ах, черт побери, — сказала женщина, вбегая внутрь, оставив глупую дверь открытой.

Она сидела в сарае, пока ждала ответа.

— Ты ее поцеловал? — Слейт сказал обвинительным тоном. Он не мог поверить своему брату. Мне никогда не следовало оставлять их одних.

— И ты тоже! — сказал Карл, глядя на него.

— Как я не мог? — спросил Слейт, покачав головой. — Эти губы…

— Эти глаза, — сказал Карл, постоянно вздыхая.

— И эти изгибы, — сказали они вместе.

Слейт засмеялся, а потом вздохнул.

— Это не сработает.

— Потому что ты не дашь этому шанс, — сказал Карл, расстроенный. — Ты знаешь, что мы должны сделать это, — он поднял руки вверх. — Я не понимаю. Я что-то сделал не так?

— Нет, — сказал Слейт, опустив голову, — но ты сделаешь. Однажды.

— О чем ты говоришь? — с недоумением спросил Карл.

Сердце Слейта начало сильнее биться. Он прочистил горло и отвернулся от своего расстроенного брата.

— Что такое? — крикнул Карл.

— Ты лучше меня, — сказал Слейт. — Как я могу конкурировать с тобой? — Карл отступил назад, глядя на него в шоке. — Лейла будет любить тебя больше, — сказал он, потирая предплечье. — Ты лучше, чем я. Она увидит настоящих нас, и меня медленно отодвинет в сторону. Она больше не захочет меня.

Слейт глубоко вздохнул, сбросив камень с груди. Это беспокоило его на протяжении десятилетий, с тех пор как его отец объяснил им концепцию триады. Карл был лучшим человеком, которого Слейт когда-либо встречал. Ни одна женщина не может любить их одинаково.

— Слейт, — прошептал Карл, — Это не соревнование. Это союз из трех человек. Конечно, она тебя полюбит.

Слейт глубоко вздохнул, глядя на раскачивающиеся верхушки деревьев. Было слишком страшно. Это сильно бы ранило, если он прав.

Но если он не прав, это все, о чем он когда-либо мечтал. Слейт любил своего брата, и разделить с ним пару кажется таким же естественным, как и дыхание. Это было так прекрасно, когда они были вместе. Даже поцелуй с Лейлой ранее не казался полным, потому что Карла не было рядом, чтобы участвовать в нем.

— Чувак, — сказал Карл, — Ты самый смешной парень, которого я когда-либо встречал, и у тебя самое большое сердце. Ты можешь быть настоящим придурком, когда дело доходит до кражи пищи и моей одежды, но Лейле так повезло, чтоту нее есть ты. Ей так повезет, что у нее будем мы оба.

Слейт с трудом сглотнул, глядя на полевые цветы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги