Читаем Большая книга экстрасенса. Упражнения для развития сверхспособностей полностью

Концентрация – это способность к активности нашего восприятия происходящих событий, способность сосредоточиться на какой-то идее или деле. Включая ее, мы получаем более точное знание об интересующей нас теме или предмете, можем выудить из памяти совершенно забытые события или заставить мозг работать на пределе возможного. А сверхконцентрация способна вывести нас за пределы времени и пространства, что является рабочим полем для любого приличного экстрасенса. А ведь мы собираемся стать не абы какими, а именно таковыми, правда?

Концентрацию можно развивать различными способами, например, на запахе, на вкусовых ощущениях, на слухе, визуальную и так далее.

Для развития концентрации я предлагаю несложный тренинг на слух, остальные упражнения читатель может придумать сам по его образцу.

Тренинг по развитию концентрации

Для проведения тренинга заведите будильник на двадцать или тридцать минут, выберете самое тихое место в квартире, лягте там на кровать или сядьте удобно в кресло и поставьте рядом с собой будильник. Расслабьтесь, войдите в состояние пустой головы при полном отсутствии мыслей.

Теперь прислушайтесь к тиканью будильника. Если в комнату доносятся какие-то другие шумы, например, сигналы автомобилей, детские возгласы, то постарайтесь отключиться от них, целиком сосредоточившись на тиканье будильника. Когда вы добьетесь этого, мысленно приблизьтесь к нему, войдите в него, так, словно вы теперь сами будильник, и теперь тиканье для вас переросло в громкий бой механизма, будто вы находитесь в кузнечной мастерской. Звон будильника возвестит об окончании тренинга.


Поупражняйтесь так пару-тройку недель, пока не добьетесь всех вышеописанных ощущений.

Вера

Вера – это слепое признание чего-то без всякой проверки. Например, у христиан таковой может быть вера в Христа или Рождество Христово, а у мусульман – вера в святость Корана и его создателя пророка Мухаммеда. Впрочем, даже неверующие люди в критические моменты своей жизни обращаются за спасением к Богу, ибо она закодирована в нашем подсознании, поскольку мы неотделимы от социума.

А сильная вера, паранормальная вера, подвигает нас еще и к тому, что мы становимся совершенно убеждены в том, что сказанное нами или намеченное в мыслях – обязательно исполнится. Такова вера у людей с неординарными способностями, к числу коих должно отнести и экстрасенсов. Но подобная вера способна реализоваться только через суперволю и сверхконцентрацию, и если они отсутствуют – гора не придет к вам.

На практике паранормальная вера ведет нас к уверенности в выполнении поставленных целей, получении только положительных результатов и, в конечном счете, к успеху в любом начинании. Разумеется, эта вера должна иметь под собой необходимую основу, чтобы не стать просто мечтой.

Тренинг по развитию паранормальной веры

Выполнять тренинг лучше по утрам, насытив тело энергией после выполнения гимнастики Гермеса (подробно рассмотрена в книге «Биоэнио для чайников).

Вначале мы ставим перед собой четкую цель на этот день или неделю и потом, расслабившись в кресле или на кушетке, глубоко дыша, внушаем себе, например, следующее: «Я совершенно уверен, что сегодня мне удастся достичь своей цели и убедить начальство утвердить мой проект. Ничто не свернет меня от выполнения моего намерения, никакие препятствия вне меня и во мне!»

Повторим постановку задачи в течение четырех – шести минут, пока внутренне не ощутим, что мы перешагнули порог обыденного и создали сегодня новую реальность. Если такого ощущения на сегодня не появится, значит, пока мы не готовы поверить в реальность овеществления поставленной задачи. Впрочем, ничего страшного – время для дальнейших тренировок у нас есть!


Выполняйте этот тренинг в течение месяца, а дальше – по мере надобности.

И все же у некоторых неофитов непреодолимый, пусть подспудный, страх неверия становится камнем преткновения на пути в неведомое. Им я даю персональный совет: забудьте о себе, и вы избавитесь от этого страха. Когда вам нечего бояться – все получится!

Отнеситесь к обретению и нивелировке вышеперечисленных в этой главе качеств со всей ответственностью. Ведь открыв эту книгу, вы поставили перед собой достаточно амбициозную задачу – стать экстрасенсом. А раз уж вы приняли такое решение, то поняли, что экстрасенсорика дает человеку уверенность, что он может делать все, что ему захочется, поскольку он видит все ясно, насквозь, видит и понимает суть вещей…

Алкоголизм и экстрасенсорика

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии