Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

Сравнять (равнять) хуя с пальцем, 'to compare apples with oranges, ' lit, to compare a prick with a finger. (Galler); Сравнивать / сравнить хуй с пальцем, idiom rude. To compare incommensurable things (lit, to compare a prick with a finger). (Shlyakhov, Adler); Сравнивать / сравнить хуй с пальцем… Сопоставлять несопоставимые, совершенно различные вещи. (Мокиенко);


срать: как не хуй срать. См. делать: как не хуй делать


срать[насрать] на хуй.

1.0.0.0. Не проявлять сексуального интереса к кому-л.

Разъебать конем всех течных пиздоблядок ибо они срут нам на хуй. Tender Vampire[ tendervampire@mail.ru ] Москва, 02 – Tuesday, November 30, 1999 at 21:18:3 (aha);

2.0.0.0. Совершить самое несложное действие в процессе сексуального контакта.

Она не сможет даже на хуй насрать!

Лучше с бревном ебаться. И7;

3.0.0.0. Совершить какое-л. несложное действие.

С кем, с ним договор? Да он может только на хуй срать, больше ничего не в силах. И7;

4.0.0.0. Преднамеренно сделать кому-л. что-л. неприятное.

И может насрать на хуй, так что будь с ним поосторожней. И80; Ну что ты можешь мне сделать? Только на хуй насрать! (Ильясов);

5.0.0.0. В сочет. смеет, себе.

Очутиться в неприятной ситуации.

Желаю вам радости и корысти: на хуй себе насрать да понюхать. (Даль 491);

6.0.0.0. Со знач. межд. Употр. для выражения любых положительных или отрицательных эмоций.

Трали-вали, на хуй срали! Ни хуя себе, уха, ну и денек выдался. И1; Срать на хуй! Это кто еще? И7;


срываться: как с хуя сорвавшись[сорванные].

1.0.0.0. Соттенк. дисфм. Соотн. с выр. как с цепи сорвавшись. Взволнованный, возмущенный и утративший самоконтроль.

Эй, умники хуевы, про колючку кукарекает, кто-то, спец по хуям, да и вообще, хуйня все это, весь мир бардак, не хуя хорошего, все злые как с хуя сорваные, собаки ёбаные, не ебите мозги окружающим, тупорылые, короче, ну вас на-хуй… НЕ E5ET[DR0CH@C0M..] БОЛЬШИЕ ЗАЛУПЫ, 01 – Saturday, April 22, 2000 at 22:53:55. (aha);

2.0.0.0. Быстро, торопясь и прикладывая большие усилия.

Я бегаю по магазинам, как с хуя сорвавшись, ничего не могу найти, то одного нет, то другого. И44;


срываться: с хуя сорваться.

1.0.0.0. Предполагая доставить себе и / или партнеру приятные ощущения, завершить сексуальный контакт, заключающийся в многократных соприкосновениях с какими-л. полостями или с частями поверхности тела партнера различных наружных частей тела данного мужчины и прежде всего части тела цилиндроподобной формы с конусоподобным окончанием, расположенной посередине передней поверхности тела и находящейся в выпрямленном, увеличенном в объеме и отверделом состоянии.

[Теща с хуя сорвалась / Да по роще понеслась. / Тупа-лупа, / Хуй-залупа, / Да по роще понеслась. (Эротический фольклор 122]);

2.0.0.0. Дисфм. вместо: с цепи сорваться.

Будучи крайне взволнованным, утратить самоконтроль, неожиданно возмутиться и начать себя вести неадекватно ситуации.

Начальник рассвирепел, всех стал матом крыть; просто с хуя сорвался. (Росси);

– Справ.-библиогр.:

…с хуя сорваться to go berserk ты что, с хуя сорвался? where have you been (all your life)? don't you know anything? (Drummond, Perkins); С хуя сорвался – о ком-нибудь, кто прибегает в разгоряченном виде, взволнованный, не помня себя и своих поступков; о человеке, который ведет себя крайне ненормально, находясь в положении крайнего эмоционального возбуждения. Имеет гораздо более сильный оттенок, чем «с ума сошел». Ты что[, ] с хуя сорвался[, ] что ли? (Флегон); Сорваться с хуя, 'to go mad, crazy, ' lit, to jump off the prick. Карзубый придрался к работяге и начал его лупить. Бригадир заорал: «Карзубый, брось немедленно, что ты с хуя сорвался?» (Galler);

С хуя сорваться, сорваться с цепи… (Росси); [Как] с хуя сорваться. …Неожиданно сильно рассердиться, рассвирепеть, с цепи сорваться. (Мокиенко);

2.1.0.0. Дисфм. вместо: с цепи сорваться.

Быть крайне взволнованным, возбужденным и, как следствие, совершать неожиданные, странные поступки.

– Справ.-библиогр.:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки