Читаем Большой учебный словарь сочетаемости английского языка полностью

the truth в речи указывают на то, что ожидания собеседника подтверди­лись или не подтвердились, или вводят некоторую корректировку и дополнительную, часто неожиданную информацию: How was the holiday? — Well, actually we didn't go. Как вы провели отпуск? — Мы фактичес­ки и не ездили отдыхать. Actually you owe me much more. В действительнос­ти/на самом деле ты мне должен намного больше. Actually чаще относится к событиям прошлым и не употр. как усилитель с временным значени­ем. Actually тж. не используется для описания событий, происходящих в настоящем, или событий, которые произойдут в ближайшем буду­щем. В этих случаях употр. наречные сочетания at present, right now, right away: the firm has no vacancies at present у фирмы в настоящее время/сейчас нет вакансий; we are very short of time at present нам сейчас очень не хватает времени; I'll go and tell him right away я сейчас же пойду и скажу ему. В отли­чие от actually, оборот in fact часто употр. как усилитель и имеет значе­ние противопоставления, указывает на мнение, противоположное вы­сказанному раньше: you said he could speak two foreign languages, but in fact that was not the case вы сказали, он говорит на двух иностранных языках, но на самом деле это совсем не так.

(2.) К группе наречий, обозначающих мнение или реакцию гово­рящего, относятся тж. наречия: certainly, truly, really, indeed, honestly, honestly speaking.

add [®d] v прибавлять, добавлять; to add smth to smth прибавлять что-л. к чему-л.; to add some salt to the soup добавить немного соли в суп

*** What else can you add? Что вы еще можете добавить? Can I add a word? Можно мне вставить словечко? Can you add two and two? Ты можешь сложить два и два?

addition [a'dij(a)n] n 1. добавление, дополнение; a useful (valuable) addition полезное (ценное) добавление; a tasty addition to this dish вкус­ное добавление к этому блюду; an addition to smth добавление к чему- л.; in addition to smth в дополнение/вдобавок к чему-л., кроме того

*** This book will make a most desirable and welcome addition to our library. Эта книга будет/явится весьма желательным дополнением к нашей биб­лиотеке. It was a needless addition to the report. Это было излишним добав­лением к докладу.

2. сложение, суммирование

*** Addition is one of the four simplest arithmetic operations. Сложение - одно из четырех простейших арифметических действий.

address [a'dres] I. n 1. адрес; smb's home (business, office) address домашний (служебный) адрес; a return address обратный адрес; the right (wrong) address правильный (неправильный) адрес; an address office ад­ресный стол; an address book адресная книжка; an address on an envelope (on a letter, on a postcard) адрес на конверте (на письме, на открытке); to smb's address на чей-л. адрес; at this address по этому адресу; to write (to send) to smb's address писать (посылать) на чей-л. адрес; to change one's address изменить свой адрес, переехать

*** What is your address? Какой у вас адрес?/Где вы живете? We didn't find him at this address. Мы не нашли его по этому адресу.

обращение; a form of address форма обращения

официальное обращение, официальная речь; to give an address to the people выступить с обращением к народу

address [a'dres] II. v 1. обращаться к кому-л. с речью, заговорить с кем-л., обратиться к кому-л.; to address smb in the street обратиться к кому-л. на улице; to address a meeting выступать на собрании; to address smb with a question обратиться к кому-л. с вопросом

*** He addressed some general remarks to the students. Он обратился к студентам с несколькими общими замечаниями.

называть, обращаться

*** She always addressed me as "my darling". Она всегда (обращаясь ко мне) называла меня «мой дорогой».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки