*** His knowledge and experience were the best weapons he had. Его лучшим оружием защиты были его знания и опыт. Tears are the woman's major weapon. Слезы - главное орудие защиты у женщины.
wear
[wea] v (wore, worn) 1. быть одетым, носить; to wear a coat (a dress) носить пальто (платье); to wear uniform носить форму, ходить в форме; to wear glasses носить очки; to wear one's coat long носить длинное пальто; to wear one's dresses short носить короткие платья; to wear one's hair short (long) носить короткие (длинные) волосы; to wear a wig носить парик*** Are you going to wear jeans or a dress? Ты собираешься надеть джинсы или платье? The policeman wore his badge proudly. Полисмен с гордостью носил свой знак отличия. He wears the same clothes for years. Он годами носит одно и то же.
2. носиться; smth wears well (badly) что-л. носится хорошо (плохо)
*** This dress wears better than any I've had. Это платье носится лучше всех тех, какие только у меня были.
CHOICE OF WORDS:
Русское носить что-л., подразумевающее постоянное использование какого-л. вида одежды, соответствует гл. to wear: tо wear long skirts носить длинные юбки; to wear one's hair long носить длинные волосы. Русское быть в чем-л., во что-л. одетым соответствует англ. to be dressed in или to have smth on. Если в такой ситуации употр. гл. to wear, то он стоит в форме Continuous: She was wearing a black velvet dress. Она была в черном бархатном платье.weather
['we6a] I. n погода; spring (good, windy, thundery, rainy) weather весенняя (хорошая, ветреная, грозовая, дождливая) погода; stormy (unsettled, nasty, changeable, bad, bleak/gloomy, chilly) weather ненастная (неустойчивая, отвратительная, переменная, плохая, промозглая, прохладная) погода; damp (warm, gloomy, cold, fine, wonderful, clear) weather сырая (теплая, хмурая, холодная, хорошая, чудесная, ясная) погода; weather chart карта погоды; an accurate/a precise weather forecast точный прогноз погоды; in any sorts of weather в любую погоду; a change of weather перемена погоды; a spell of hot (close, cold) weather период/ полоса жаркой (душной, холодной) погоды; to forecast weather давать прогноз погоды; to have good (wet) weather стоит хорошая (дождливая) погода; to predict/to foretell good (rainy) weather предсказывать хорошую (дождливую) погоду; dry weather keeps/holds держится/стоит сухая погода; the weather changed for the better (for the worse) погода переменилась к лучшему (к худшему); the weather cleared up (improved) погода разгулялась (улучшилась); cold weather has set in установилась холодная погода; the weather is hot (cold, warm) стоит жаркая (холодная, теплая) погода*** What fine weather! Какая хорошая погода! What is the weather like today? Какая сегодня погода? We are in for a spell of hot (of cold) weather. Ожидается полоса жаркой (холодной) погоды.
USAGE:
Сущ. weather обычно употр. либо с определенным либо с нулевым артиклем и согласуется с гл. в форме 3-го л. ед. ч. Русское Какая сегодня погода? соответствует англ. What is the weather like today? Сущ. weather никогда не употр. с неопределенным артиклем: What nasty weather we are having!weather
['we6a] II. v выдерживать, подвергаться атмосферным влияниям, переносить; to weather the storm выдержать бурю/шторм*** They weathered a serious illness. Они перенесли серьезную болезнь. He has weathered two corruption scandals. Он уже пережил два коррупционных скандала.
wedding
['wediq] n свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба; shotgun wedding вынужденный брак; gold (silver) wedding золотая (серебряная) свадьба, пятидесятилетие (двадцатипятилетие) совместной жизни; а wedding day день свадьбы; а wedding ring обручальное кольцо; а wedding cake свадебный торт; a wedding dress подвенечное платье; а wedding favour бант шафера; а wedding breakfast прием гостей после бракосочетания; to officiate at a wedding совершать обряд бракосочетания; to attend a wedding присутствовать на свадьбе/на венчании/на бракосочетании; to perform a wedding устраивать свадьбу; to celebrate smb's wedding праздновать чью-л. свадьбу